Первое сентября
Море листьев осенних,
Ветер цветов березы,
Склад из сырых поленьев,
Прошедшего лета грезы,
Лужи цветов на улице,
Люди цветов в магазинах...
Во что это может вылиться?
Не в цирк ли танцев витринных?
Куда-то спешат взрослые,
За ними спешат дети,
За ними детины рослые,
Что в школе – в своем свете.
Их ждут, им звонят. Волнуются.
В первый раз в первый класс – не шутка ли?!
И людьми переполнены улицы,
А телевизоры утками.
Нет, не летящими, нет,
А просто совсем подставными,
Пройдешь c которыми свет
Вдвое быстрей, чем с живыми.
© Copyright:
Стеффи, 2009
Свидетельство о публикации №109102706694
Рецензии
Да, интересно вы пишете. А Бродский - в энциклопедии? ну мало и ладно. А Полухину - беседы о Бродском - читали? М.к. это лучше всего о нем.
Удачи вам.
Галинас 11.01.2010 17:36
Заявить о нарушении
Читал(купил себе 3 недели назад, как подарок на новый год). Теперь у меня ее, к сожалению, нет под руками - бабушка просила почитать.
Стеффи 11.01.2010 17:38
Заявить о нарушении
Вы ходите сказать The book of interviews? Эту и прочитал. Но мне, честно говоря, больше нравится литературная биография Лосева ну и, конечно, Волков - он умело направлял беседу. Кроме того, Бродский ему, Волкову, рассказывал то, что сам назвал for the record(например, историю про Евтушенко). Простите за обилие английских терминов, но он так беседовал)
Стеффи 11.01.2010 18:09
Заявить о нарушении
аа, Волков потому кажется интересным, что он режет интервью в своих целях, в его книге слова часто приобретают иной смысл, чем в полном тексте. Лосев мне тоже понравился, но строго слишком, как перевод для иностранцев.
Ну желаю вам удачи, поиски интересны
Галинас 11.01.2010 19:04
Заявить о нарушении