Ушел по-английски. Пародия на пародию

Вдохновило:
              Уже кого любила, позабыла,
              А твёрдо помню крышу и забор.

              ОЛЬГА ЕРМОЛАЕВА "Товарняк"

                Закусон на столе, недопитый стакан,
                Из-под водки пустая чекушка.
                На колене ладонь, поцелуи, диван,
                И упавшая на пол подушка.

                Просветленье, изжога, осколки стекла,
                Чашка кофе, две тощих сосиски...
                Хоть убейте, не вспомню с кем ночь провела -
                Он ушёл от меня по - английски.

                "Печальная попойка" Михаил Коршунов 2
                http://stihi.ru/2009/10/24/3602
   
                ***

Я по-пьяни влюбилась вчера в подлеца...
Проходимец!!! Прохвост!!! Уголовник!!!
Жаль не помню совсем ни ФИО, ни лица,
Помню - был обалденный любовник!

Разгорелся в ночи нашей страсти костёр,
Ах, какая была у нас ночка!
Он ушёл по-английски и сердце упёр,
С ним "ушли" 2 кольца и цепочка.

Недобросил с утра пару палок в огонь
Мощной качки ночной классный шкипер,
Ускакал на рассвете, ретивый мой конь,
И на память оставил мне... триппер!


Рецензии
Как развернули! Не забудется! Очень весело! Спасибо, Ниже мой вариант - "Обьяснительная в полиции"

Шамиль Вильсоныч   01.03.2016 23:45     Заявить о нарушении
Повезло мне надысь.Кралю встретил вчера,
С ней в кафешке вначале "поквасили".
И потом вышел фарт - с ней почти до утра,
Мою душу две палки украсили.
И конечно ещё б приласкал горячо,
Но по жизни ярма тяготился я.
Прихватив два кольца и цепочку,любя,
Целовал на прощание щёчку..б.я!

Шамиль Вильсоныч   01.03.2016 13:19   Заявить о нарушении
Под музыку Высоцкого подходит хорошо .

Шамиль Вильсоныч   01.03.2016 23:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.