Армянские картинки. La Cumparsita

ккккккккккккккккккккккккккккккккккккккккккк

когда после фейерверка нашей  люБви
рванётся душа одалиской пред тобой на колени
а сердце падать начнёт как персик кружась
застрянет рубином в какой-то вене
гранатом выжатым
солнечным, ласково

когда мягка и бархатистая по-младенчески кожа
и тает и плавится воском горячим свечным
и в каждой капле слова  пленительного восторга
и лепестки роз прилипли к спине
как ожог угольком печным
возликует, торжественно

когда пересчитаны родинки твоими губами
и щекотание рассвета в тень мотылька
превратится на потолке
и громкий шелест твоих ресниц столкнёт все страхи
в волосы спутанные экстазом ночи
ты нежен, любимый

когда все остро так и сокрыто
и пить шампанское из пупка моего поздно
а ты целуешь пальчики ножек и шепчешь обаяшка моя.. кумпарсита
я буднично, тихою киской зевну и звук эл перекатывая горошиной
спрошу положив на живот твой руку
мотек, а хочешь мороженого ?..

ккккккккккккккккккккккккккккккккккккккккккк

Оригинальное название танго «La Cumparsita», 1914 год, по другим данным - 1916 год.
Происходит от слова «comparsa», которое означает группу людей, участвующих в карнавале или другом подобном празднике. «La Cumparsita» – предположительно, небольшая группа участников карнавала. Точное значение слова неизвестно



http://www.youtube.com/watch?v=juY2maAoJeY


Рецензии
"С вами поговоришь - как будто большую энциклопедию прочел!" (с) герой фильма "Мы с вами где-то встречались" (старая добрая советская комедия года 1956-го с Райкиным в главной роли) героине Марии Мироновой. Напоминает всякий раз, Хэн, как прочтешь что-нибудь новое из Вас (а его у Вас - каждый день на гора!), да и "старое" тоже. Информативно, помимо того, что очень хороший стих!

Всегда думал - "Брызги шампанского"...

Юркин Павел   27.10.2009 12:51     Заявить о нарушении
Информативно- спасибо Редактору,он постаралсяю)))
А за похвалу стихотворения- спасибо Вам,рада.
Хэн.

Екатерина Хэн Гальперина   27.10.2009 18:24   Заявить о нарушении
Хэн, на что Вам редактор?

Юркин Павел   28.10.2009 13:47   Заявить о нарушении
На радость?)))
А практически- он все огрехи отметает. Я ребёнком покинула русскоговоряшую среду, а живой язык у него.У меня очень качественная, спасибо родным,но консерва эмигрантская.

Екатерина Хэн Гальперина   28.10.2009 15:36   Заявить о нарушении
Т.е. что вы пишите мы видим пропущенным через его призму? И отклики-отклики на отклики тоже???

Юркин Павел   28.10.2009 15:46   Заявить о нарушении
Через мою радость от того,что он есть рядом.И его правку.Сначала читает он.И если ему нравится,он шлифует грамматику и офографию.А отклики что?Те же стихи.он ещё ни разу не испортил кашу маслом.И не тронул ничего ,что составляет смысл написанного.И есть стихи,которые читает только он.

Екатерина Хэн Гальперина   28.10.2009 15:58   Заявить о нарушении