Общественное отделяем от интимного
*публикуется по наказам читателей
Свидетельство о публикации №109102301804
А китайским студентам Ты такой же лексикон преподносишь? Если Ты здесь рядышком, в Китае, - приезжай в гости к "Спасскому Маяку".
Может, договоримся о переводах на китайский.
У меня есть раздел стихов, навеянных китайской поэзией.
И, если я - "Тайтай", нельзя ли подчистить твои странички, чтобы можно было зайти в гости на Твою страницу, не заливаясь краской.
Хотелось бы продолжить знакомство.
Жду критических замечаний на мои детские стихи.
Буду благодарна.
С улыбкой,
Алиса.
Алиса Кукольник 26.02.2010 09:09 Заявить о нарушении