Уильям Шекспир. Сонет 33

                СОНЕТ 33               

                Могуществом сверкая, солнце воссияет,               
                Величием и славой горы вновь зальёт,
                И золото лучей к полянам устремляет,
                И бледность рек небес алхимией зажжёт.
                Но даст вдруг тучам, и уродливым и подлым,
                Массивно заслонить свой дружественный взгляд:
                Его сиятельство в лазурь вступает лордом,
                А после – вновь с позором пятится в закат...
                Так солнцем и моим победно озарилось
                Великолепье бравое... Увы! сейчас               
                И это солнце плотной тучей затемнилось:
                Ему сынам иным в иной открыться час.
                Но не сменю любовь к нему я на презренье:
                Чьё солнце без пятна? Где свет не знал затменья? 

 
   


Рецензии