По пустоши. Перевод из Теодора Шторма

По пустоши.

По пустоши дикой чеканю шаги.
Земля налипает на сапоги.

Осень настала, весна далеко.
Где ж ты то время, когда было легко?

В грязном тумане исчезают леса.
Чернеет кустарник и пусты небеса.

Я бродил здесь и в мае, утром нового дня.
Жизнь и любовь – все ушло от меня.


Рецензии