По пустоши. Перевод из Теодора Шторма
По пустоши дикой чеканю шаги.
Земля налипает на сапоги.
Осень настала, весна далеко.
Где ж ты то время, когда было легко?
В грязном тумане исчезают леса.
Чернеет кустарник и пусты небеса.
Я бродил здесь и в мае, утром нового дня.
Жизнь и любовь – все ушло от меня.
Свидетельство о публикации №109102206191