Лингвизмы - 80
Представлены полиглотско-лингво-жаргонно-разговорно-переводческие сказы, пересказы, рассказы, сказки, присказки и высказывания; любопытные факты и притчи, забавные и занятные случаи, ситуации и курьёзы, так или иначе, связанные со словесностью, речью и различными языками (собрано из различных источников, частично переведено с иностранных языков, частично испытано или придумано автором). Предлагается для всех, кто любит, бережёт, жалеет, холит, лелеет, защищает и совершенствует наш родной и любимый язык – зеркало нашей души, культуры и сердца, для всех, кто интересуется лингвистикой вообще и, в частности, другими языками мира.
См. также в стихи.ру
Зима. Эпидемия гриппа. Звонок:
- Алё! Это баня?!
- Нет, это Болодя!
ЗА РАМКАМИ
О многом словарь умолчит,
деталями сердце не мучая.
Путана – красиво звучит,
но означает – вонючая.
В. Татаринов
Знаете, как будет «пошли вы все в задницу» наоборот?
«Всем оставаться на своих местах!»
Мальчик из очень интеллигентной семьи на уроке арифметики в начальной школе:
- Дважды два – извините, Марьванна, за тавтологию – четыре.
Количество падежей в различных языках весьма неодинаково: от нуля в китайском до около сорока четырёх в табасаранском языке (один из лезгинских языков)…
Как правило, мужчине приятнее увидеть накрытый к обеду стол,
чем слышать, как его жена говорит по-гречески.
С. Джонсон
Я сидел в чужой гостиной в небольшой компании англичан. В разгар беседы стоявшая рядом красивая англичанка вдруг воскликнула: «Мистер Орестов, не тяните меня за ногу!». Я смутился, ошалел и даже виновато взглянул на руки: одна держала сигарету, другая лежала на колене – моём собственном. Откуда я мог знать, что «тянуть за ногу»* значит в английском «разыгрывать», «дурачить», «мистифицировать» и ещё кое-что, ни имеющее никакого отношения к ногам…
____________________________
* to pull somebody’s leg. A. Т.
Из книги О. Орестова «Другая жизнь и берег дальний»
Никтопедия – изучение языка во сне.
Дух языка отчетливее всего выражается в непереводимых словах.
М. Эбнер-Эшенбах
Лингвист-следователь – строго следит за речью.
Прохиндей – переводчик с хинди.
А.Антропов
Свидетельство о публикации №109102201557
Спасибо за эти подборки! Наслаждаюсь:)
С уважением,
Дэмиэн Винс 11.11.2009 10:00 Заявить о нарушении
Стараюсь отбирать что-то для себя и, может быть, для других интересное, забавное или даже порой нелепое, но чем-то привлекательное...
Вообще, как видите, хоть я и профессиональный лингвист,а, может, и поэтому я помешан на языках, и всё, что с ними связано мне очень интересно.
Рад встретить единомышленника!
Удач Вам!
С уважением,
Альберт
Альберт Туссейн 11.11.2009 16:24 Заявить о нарушении