Не всякий риск - благородное дело На немкцком
Не всякий риск – благородное дело Nicht jedes Risiko - eine edle Sache
Как в куклы, малое дитя, Wie eine Puppe, ein kleines Kind,
Играет фаталист, шутя, Abspielen einer Fatalist, Scherz,
В «рулетку русскую» с судьбой, In "russisches Roulette" mit dem Schicksal,
Рискуя буйной головой. Auf die Gefahr gewaltsamer Kopf.
Не ставь на кон, в пылу игры, Nicht auf dem Spiel, in der Hitze des Spiels,
Свои последние штаны! Seine letzte Hose!
Не от великого ума Nicht von gro;en Geistern
Гнёт спину путнику сума R;ckstellkraft Sum Wanderer
Свидетельство о публикации №109102107913