Вольный перевод...

                "Вы никогда не узнаете о тайной моей печали..."
                Ж.Жене

Лимоны в жёлтом, яблоки - в зелёном!
Настиг гастрономический этюд.
На подиуме вафельно-рифлёном
"Командовать парадом ..." ярких блюд
Согласна. Доминантой непременной
На чашку кофе - сливочный росток.
Вновь до размеров кухонной вселенной
Сожмётся переписанный листок.
В часах привычным жестом дрогнет стрелка,
Завертятся сигнальные огни.
Лёд для коктейля в крошку, слишком мелко.
Чуть-чуть муската, имбиря - ни-ни.
Ковровая дорожка полотенца,
За предыдущим - следующий год.
"На мельнице любви смололи сердце".
Не так немного - вольный перевод
И пересказ, и снова слов лавина,
Мурашки букв, подложечная дрожь...
И если правда - это половина
Всей жизни. То тогда другая - ложь?

...Проспер! Я одинокая страница,
Иль странница, но не хватает "эн"...
На кончике ножа добавь корицы,
И выбрось нож! Пускай живёт - Кармен...


Рецензии
Нет уж:будет жива Кармен-умрут многие иные.Так что,лучше пусть она.Малая жертва...))

Кондратиссимо   17.12.2009 22:13     Заявить о нарушении
Не любишь Кармен, как вид?)))))

Татьяна Пешкова   17.12.2009 22:28   Заявить о нарушении
Да хто-ж таких не любит?Просто мужиков жалко,как вид...Перегрызутся ведь...)))

Кондратиссимо   17.12.2009 23:32   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.