Одному поэту фрэнсиса вебба
ОДНОМУ ПОЭТУ
Паломник и знаток,
Ритмическая мощь пророческого сердца!
Понятно, вы меня могли бы пожалеть.
Невероятно то, что я жалею вас.
Но, занятые жизнью как турниром,
Смертельной схваткой с гангренозным миром,
Мольбой и жалобой не обогрев ваш ум,
Вы не сумели многого постичь.
Суровые глаза, в которые с оглядкой,
Как безбилетница, входила красота,
Рассудка дерзкого внимательные стражи,
Они не видели и не хотели видеть
Веселых фантиков от чуингама на асфальте,
Девчонок с фабрики на ранних поездах, мастеровых
С их шуткой наглой и отборной бранью. Мимо
Трагической иронии прошел фотограф,
Необходимый, как бутылка в праздник,
Перед ватагой родственниц-мегер
И грязных типов, неуместных там,
Где призрачной иронии вы дали место.
Теперь вы власть снискали над добром и злом.
Вас будет наизусть долдонить бедный школьник,
И с пьедестала вниз вы будете глядеть.
Так больно видеть: вы, один, в нехоженых полях.
Ваш факел был зажжен, как видно, на века -
Мне ж вверен грубый груз гранитных глыб - баллад.
Понятно, вы меня могли бы пожалеть.
Невероятно то, что я жалею вас.
(С английского)
Свидетельство о публикации №109102005181
В последней строке второго катрена вместо "много" просится "многого". Может быть описка?
Александр Рюсс 13.03.2012 11:28 Заявить о нарушении
Алла Шарапова 13.03.2012 16:08 Заявить о нарушении