The Beatles перевод Sexy Sadie

   СЕКСИ СЭДИ


Секси Сэди, что ты творишь?
Как одурачить всех мудришь,
Как одурачить всех мудришь,
Секси Сэди, о-о, что ты творишь?

Секси Сэди, разлад несёшь
Что видишь, обо всём ты лжёшь.
Что видишь, обо всём ты лжёшь,
Секси Сэди, о-о, разлад несёшь.

Погожим днём, когда весь мир любви открыт был,
Она собой увлечь сумела всех,
Секси Сэди, велик был твой успех.

Секси Сэди, с чего взяла
Что мир прихода ждал тебя?
Что мир прихода ждал тебя,
Секси Сэди, о-о, с чего взяла?

Секси Сэди, получишь всё ж,
Ты даже больше, чем так ждёшь,
Ты даже больше, чем так ждёшь,
Секси Сэди, о-о, получишь всё ж.

Отдали б всё, что есть, с тобой лишь чтобы сесть за стол,
Чтоб улыбка осветила всех,
Секси Сэди, лишь тебя такой великий ждал успех.

Как одурачить всех мудря,
Секси Сэди,

Получишь больше, чем ждала,
Секси Сэди.

The Beatles   SEXY SADIE (Lennon/McCartney)
album
THE BEATLES(White Album)  выпуск 30.11.1968г.

Sexy Sadie what have you done
You made a fool of everyone
You made a fool of everyone
Sexy Sadie ooh what have you done.

Sexy Sadie you broke the rules
You layed it down for all to see
You layed it down for all to see
Sexy Sadie oooh you broke the rules.

One sunny day the world was waiting for a lover
She came along to turn on everyone
Sexy Sadie the greatest of them all.

Sexy Sadie how did you know
The world was waiting just for you
The world was waiting just for you
Sexy Sadie oooh how did you know.

Sexy Sadie you'll get yours yet
However big you think you are
However big you think you are
Sexy Sadie oooh you'll get yours yet.

We gave her everything we owned just to sit at her table
Just a smile would lighten everything
Sexy Sadie she's the latest and the greatest of them all.

She made a fool of everyone
Sexy Sadie.

However big you think you are
Sexy Sadie.

SEXY SADIE
СЕКСУАЛЬНАЯ СЭДИ
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 13, 21 августа 1968г.

"А это о Махариши, объяснил Леннон в 1970 г., когда у него спросили о личности
таинственной Сэди. Я не стал писать: "Махариши, что ты сделал? Ты всех одурачил".
Был большой шум по поводу того, что он пытался изнасиловать Миу Фарроу, и так далее.
Вот мы и пошли к нему. Я взял слово - как всегда, когда намечается грязная работа.
Я сказал: "Мы уходим". Он спросил: "Почему?", ну, и прочее дерьмо, а я ответил:
"Раз ты такой великий, ты должен знать почему". И все эти непристойные слова звучали
во время исполнения в студии: Леннон не пытался завуалировать личность Махариши
поэтическими приемами. В записи, однако, оскорбление завуалировано красотой мелодии,
великолепной фортепианной игрой Маккартни и язвительными вокалами Джона.
Восемь тактов музыки в конце композиции, к сожалению, были стерты (случайно).
(Джон Робертсон "Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ")

В 1970 году во время интервью журналу Rolling Stone Леннон признался в том, кто же на самом деле таинственная Сейди, о которой поется в его песне: "Эта песня - о Махариши. Первоначальный текст песни звучал так: “Maharishi what have you done, you made a fool of everyone...” ("Махариши, что ты сделал? Ты всех одурачил"). Теперь я хочу, чтобы все поклонники Битлз знали об этом".
Прожив какое-то время в ашраме (духовном доме) наставника, Леннон сильно разочаровался в нем и пришел к выводу, что Махариши - шарлатан. Положение усугубилось, когда шокированный слухами о том, что гуру якобы чуть не изнасиловал одну из своих учениц, актрису Миа Фэрроу, Леннон заявил, что покидает Индию. Махариши поинтересовался почему, на что Леннон ответил: "Ну если ты такой божественный, то должен знать почему".
Однако, существует еще одна версия, объясняющая причину размолвки битлов со своим учителем: Махариши сам попросил музыкантов уехать, т.к. ему надоело их чрезмерное злоупотребление наркотиками.
Текст и название были изменены по требованию Джорджа Харрисона.
Позже Синтия Леннон, Джордж и Пол говорили, что вся эта история про сексуальные домогательства Махариши, скорее всего, была сфабрикована другом Леннона Алексисом Мардасом по прозвищу "Волшебный Алекс".
"Волшебный Алекс" позже фигурировал в другой печальной истории, когда он вызвался оборудовать студию звукозаписи для группы новейшим 12-канальным оборудованием, в результате совершенно провалив задачу.
Источник: Harry, Bill (1985). The Book Of Beatle Lists.

Во время записи песни было сделано 52 дубля. Большую часть студийного времени, пока записывали песню, Леннон крепко ругался, тяжело переживая тот факт, что Махариши оказался не тем за кого себя выдавал.


Рецензии