Збигнев Херберт. Молитва пана КОгито - путешествен
Господи
спасибо Тебе за то что ты создал мир такой прекрасный и разнообразный
а также за то что Ты позволил мне в неизречённой Твоей доброте
побывать в местах, которые нЕ были местами моей
ежедневной муки.
- за ночь в Тарквинии где я лежал на площади у колодца и раскачиваемая бронза
с колокольни вещала миру о гневе Твоем или о прощении
а маленький ослик на острове Коркира выпевал мне из своих
непонятных мехов-лёгких меланхолию пейзажа.
в некрасивом Манчестере городе-уроде я обнаружил людей
добрых и умных
всюду природа повторяла свою мудрую тавтологию: лес был и остался лесом
море - морем скала - скалою
звёзды кружились и всё было так как должно было быть:- IOVIS OMNIA PLENA
- прости я думал лишь о себе тогда когда жизнь других
жестоко и необратимо вращалась вокруг меня как большие
астрологические часы Святого Петра в Beauvais.
я был ленив рассеян и черезмерно осторожен
в лабиринтах и гротах.
прости меня также за то, что я как лорд Байрон не боролся за счастье
угнетённых народов, а наслаждался восходом луны и посещал музеи
спасибо Тебе за то что шедевры искусства созданные во славу
Твою уделили и мне частицу своей тайны и я в гордыне
самоуверенности думал что Дуччо ван-Эйк и Беллини
писали свои работы и для меня
АкрОполь который я так до конца и не понял терпеливо
мне открывал своё искалеченное тело.
- и ещё я прошу тебя воздай старичку седому который без просьбы
принёс мне плоды своего сада на выжженном солнцем
острове где родился сын Лаэрта.
и мисс Эллен с мглистого острова Мулл на Гебридах
за то что она принялА меня по-гречески попросив чтобы ночью
я на окне выходящем на HOLY IONA поставил зажженную лампу
как поздравленье от света земли
и всех тех кто мне указывал дорогу
и говорил: като кирие като
позаботься об Маме из Сполето Спиридоне
из Паксоса о добром берлинском студенте который
меня в ситуации сложной выручил а потом в Аризоне
неожиданно повстречавшись повёз меня к Большому Каньону
который похож на сто тысяч соборов опрокинутых вниз головой
Господи сделай так чтобы я не думал о водянистоглазых
серых глупых моих преследователях когда опускается солнце
в по-настоящему неописуемое Ионическое море
и чтобы я понимал других людей их языки другие страданья
но прежде всего был покорным то-есть тем
кто ищет истоки.
Спасибо Тебе Господи за то что ты создал этот мир прекрасный и разнообразный
а если это соблазн то я соблазнён навсегда
и не прошу прощенья.
* * *
Мodlitwa Pana Cogito - podr;;nika
Panie
dzi;kuj; Ci ;e stworzy;e; ;wiat pi;kny i bardzo r;;ny
a tak;e za to ;e pozwoli;e; mi w niewys;owionej dobroci
Twojej by; w miejscach kt;re nie by;y miejscami mojej
codziennej udr;ki
- ;e noc; w Tarquinii le;a;em na placu przy studni i spi;
rozko;ysany obwieszcza; z wie;y Tw;j gniew lub wybacze-
nie
a ma;y osio; na wyspie Korkyra ;piewa; mi ze swoich
niepoj;tych miech;w p;uc melancholi; krajobrazu
i w brzydkim mie;cie Manchester odkry;em ludzi dobrych
i rozumnych
natura powtarza;a swoje m;dre tautologie: las by; lasem
morze morzem ska;a ska;;
gwiazdy kr;;y;y i by;o jak by; powinno - Iovis omnia plena
- wybacz - ;e my;la;em tylko o sobie gdy ;ycie innych
okrutnie nieodwracalne kr;;y;o wok;; mnie jak wielki
astrologiczny zegar u ;wi;tego Piotra w Beauvais
;e by;em leniwy roztargniony zbyt ostro;ny w labiryntach
i grotach
a tak;e wybacz ;e nie walczy;em jak lord Byron o szcz;;cie
lud;w podbitych i ogl;da;em tylko wschody ksi;;yca
i muzea
- dzi;kuj; Ci ;e dzie;a stworzone ku chwale Twojej udzieli;y
mi cz;stki swojej tajemnicy i w wielkiej zarozumia;o;ci
pomy;la;em ;e Ducio van Eyck Bellini malowali tak;e dla
mnie
a tak;e Akropol kt;rego nigdy nie zrozumia;em do ko;ca
cierpliwie odrywa; przede mn; okaleczone cia;o
- prosz; Ci; ;eby; wynagrodzi; siwego staruszka kt;ry nie
proszony przyni;s; mi owoce ze swego ogrodu na spalonej
s;o;cem ojczystej wyspie syna Laertesa
a tak;e Miss Helen z mglistej wysepki Mull na Hebrydach
za to ;e przyj;;a mnie po grecku i prosi;a ;eby w nocy
zostawi; w oknie wychodz;cym na Holy Iona
zapalon; lamp; aby ;wiat;a ziemi pozdrawia;y si;
a tak;e tych wszystkich kt;rzy wskazywali mi drog;
i m;wili kato kyrie kato
i ;eby; mia; w swej opiece Mam; ze Spoleto Spi-
ridiona z Paxos dobrego studenta z Berlina kt;ry wybawi;
mnie z opresji a potem nieoczekiwanie spotkany w Arizonie
wi;z; mnie do Wielkiego Kanionu kt;ry jest jak sto tysi;cy
katedr zwr;conych glow; w d;;
- pozw;l o Panie abym nie my;la; o moich wodnistookich
szarych niem;drych prze;ladowcach kiedy s;o;ce schodzi
w Morze Jo;skie prawdziwie nieopisane
;ebym rozumia; innych ludzi inne j;zyki inne cierpienia
a nade wszystko ;ebym by; pokorny to znaczy ten kt;ry
pragnie ;r;d;a
dzi;kuj; Ci Panie ;e stworzy;e; ;wiat pi;kny i r;;ny
a je;li jest to Twoje uwodzenie jestem uwiedziony na zawsze
i bez wybaczenia
Свидетельство о публикации №109101400982