Венок Жизнь
Одна любовь достойна сожаленья,
Ради чего ты в юности готов
Страдать и наломать немало дров,
В слепых порывах яростных стремлений.
Что рай в душе, что трепетная плоть?
Несоразмерны похоти порывы.
Все ощущенья дней невосполнимы,
Пока не смог жар страсти побороть.
А диалектика – прескверная жена –
Грозит прозреньем в будущем сполна,
Предсказывая каждому, кто крут:
Жизнь по природе вовсе немила,
И как закон прокаркает она:
Кто в юности хорош, тот в старость скуп.
II
Кто в юности хорош, тот в старость скуп.
Куда ж девались блеск и яркость губ,
Где стройность стана, нежность поцелуя?
Давно все в прошлом, больше не ревную.
Зато привычки всех совместных лет, -
В быту обычный и желанный бред.
Проститься можно, было бы зачем.
И без того уже полно проблем.
Единство центробежных диких сил
Уравновешено центростремительным желаньем,
И органичен искренний испуг.
Уже никто не верит в состраданье,
Которого никто и не просил,
Так бесконечно беспределен круг.
III
Так бесконечно беспределен круг
Загубленных желаний и свершений,
Былых воспоминаний отраженье,
Уже не друг, а откровенный Брут.
Но скоро вера новая родится,
И кто-то вновь уже готов жениться,
Опять поверив искренности чувств
(Самообман честнее всех искусств).
И снова бьется сердце в ожиданьи
Счастливых дней, а не былых страданий.
И обстоятельств хочется стеченья,
Чтоб вновь создать союз души и тел
А браком обрести опять постель
Не ведающих боли и сомнений.
IY
Не ведающих боли и сомнений
Привычно видеть и боготворить.
Нас к счастью тянет жизненная нить
И сексуальной страсти озаренье.
Прощание – та сторона медали
Естественной, не призрачной, печали.
Ты вновь не нужен и опять забыт,
По жизни совершив крутой кульбит.
И что важнее: горечь расставанья
Иль радость встречи после ожиданья?
Противоречье нестерпимо для двоих.
Заноет вмиг незатянувшаяся рана
И вновь попасть в капкан самообмана
Я не хочу, касаясь рук твоих.
Y
Я не хочу, касаясь рук твоих
Остаться в прошлом, хоть и недалеком.
Раз прожито, то словно ненароком,
Забыть все нужно в поисках других.
Что ожидает в будущем – не в счет,
Уже неважно и необратимо.
Пусть тает прошлое отрывками большими,
Когда ты ждешь иных страстей полет.
Когда-то в жизни все меняется. Взамен
В измене тоже корень перемен.
Весь путь пройдешь лишь при замене звеньев.
Что хорошо? Что плохо? Не вернуть.
И ты готов, не сознавая суть,
Менять весну на мудрость поколений.
YI
Менять весну на мудрость поколений
Хоть не естественно, но есть и свой резон.
Ты благами, комфортом окружен,
Вниз по течению без всяких потрясений .
Коль есть достаток, где адреналин?
Бессмысленно стареешь до седин.
В душе храня былые приключенья.
И снова ищешь то прекрасное мгновенье,
Что в прошлом вызывало боль и дрожь,
Которые сегодня не поймешь,
Но как же хочется избавиться от лени.
Уже готов на непонятный шаг,
Переживать бессмысленный пустяк.
И тает разум павших на колени.
YII
И тает разум павших на колени,
Восстать из пепла всё же героизм.
И кем оправдана такая будет жизнь?
Но лишь не теми кто прошёл судьбы ступени.
Их твой порыв возможно удивит,
Скорей обидит или оскорбит
В непонимании столь резких изменений,
В потере прошлого и всех былых стремлений.
Где ж выход из былого без потерь?
НЕ важно заперта или открыта дверь,
К принятию решений столь крутых.
Но если сделано – ты снова на коне,
Готов в гордыню впасть уже вполне,
От совершенства знаний вековых.
YIII
От совершенства знаний вековых
Не оградят ни мудрость, ни лукавство.
На что променяно нажитое богатство?
На всплеск эмоций и страстей твоих.
Но может быть сегодня так и надо,
Одна осталась радость и отрада.
И стоит снова испытать всей плоти пыл,
Пока ещё на веки не остыл.
Всё переменчиво, не унести с собой
Ни чувств, ни денег, ни казны иной
В тот мир, где бестелесная любовь.
И если этого сейчас мы не поймем
Один нам путь останется вдвоем –
Сойдем с тобою в мировую скорбь.
IX
Сойдем с тобою в мировую скорбь,
Чтобы остаться и не возвращаться,
Не каяться, не самоистязаться.
И это всё не в глаз, а только в бровь..
Как хочется всем обрести нирвану,
Я сам хочу, но убеждать не стану,
Что истина в спокойствии одном,
И нам не стоит оставаться в нем.
Стать небожителем, наверное, красиво,
Хоть и бесполо, но неотвратимо
Бесчувствовать в объятьях Серафима.
Жизнь во страданьях свыше нам дана.
Что б помнили – гордыня есть вина
От вечности она неотделима.
X
От вечности она неотделима
Скорбь по ушедшим и прошедшим дням.
Я память эту не продам и не отдам
Её пристрастье не поколебимо.
И если смотришь в прошлое своё,
Там всё исправлено, осталось житиё.
Почти святого, если приглядеться.
Но не обманешь собственное сердце.
Все в памяти всплывет, хоть не хотим,
И вопреки желаниям своим
Придумаем, что месть неотвратима.
И рады б замолить уже грехи,
Но то сложнее, чем писать стихи.-
Прощай на веки тайна пилигрима.
XI
Прощай на веки тайна пилигрима,
Неверующий я уже вполне.
Конечно – то не истина в вине
Но и не вечность, все возобновимо.
Когда хотел уйти, не сделав шаг,
Бессмысленный, но все-таки пустяк.
Теперь в объятьях страха провиденья
И никому не верю на мгновенье.
Нас обещают покорить на век
(Во страхе каждый верит человек)
И как обычно, испугался слов.
Воспрять хочу, да безысходность тела.
Вся истина не только надоела,
Бродяжий дух и праздная любовь.
XII
Бродяжий дух и праздная любовь
Уже прошли иль вновь не наступали.
Помимо дали есть в конце печали.
Нет не надрался празднуя альков.
Ты вновь со мной, а вовсе не мгновенье.
Не знаю у кого верней творенье.
Я не расстанусь сколько не проси,
Не исповедуйся и не испытывай терпенье.
И не поверю, чтоб не соврала,
Хотя лишь в этом ты опять мне не верна.
Забыты ревности бессмысленные тени.
Мы снова вместе, может до конца(?)
Но ждем уже не свадьбы и венца,
Когда и вера меркнет в упоеньи.
XIII
Когда и вера меркнет в упоеньи
За 40 лет, какой еще резон
И без тебя блокадой окружён,
Но не дождусь облавы и гоненья.
Пусть то, на что пока еще не смог
Решат все за меня и , прежде , Бог
Я ни кому не жалую суждений,
И даже в страшном сне своих творений.
Ты вроде бы жена, а вроде враг,
Добыча ль я ?, иль костью для собак
Сегодня стал в итоге умиленья.
Не назову, наследника пока.
Хотя до истины не ждать тебе века -
Одна любовь достойна сожаленья.
XIY
Одна любовь достойна сожаленья.
Кто в юности хорош, тот в старость скуп.
Так бесконечно беспределен круг
Не ведающих боли и сомнений.
Я не хочу, касаясь рук твоих,
Менять весну на мудрость поколений.
И тает разум павших на колени
От совершенства знаний вековых.
Сойдем с тобою в мировую скорбь,
От вечности она не отделима.
Прощай на веки тайна пилигрима,
Бродяжий дух и праздная любовь.
Когда и вера меркнет в упоеньи,
Одна любовь достойна сожаленья.
Свидетельство о публикации №109101303656
Сергей Дон 26.11.2009 19:57 Заявить о нарушении