Мы навсегда остались в лете Richard Brautigan

Вольный перевод  стихотворения Ричарда Бортигана
 
Мы навсегда остались в лете.
И этот миг неповторим -
Когда рассыпал теплый ветер
Прическу по плечам твоим.
Машина времени застыла.
А мы витали в облаках.
Все это было… было…было.
И ныне грезится во снах.


We stopped at perfect days
 
We stopped at perfect days
and got out of the car.
The wind glanced at her hair.
It was as simple as that.
I turned to say something-


Иллюстрация из Интернета
 


Рецензии
Ну просто очень хорошо, Лен! Уверен, и Ричарду понравилось бы, если бы он знал русский...

С осенним!
Валера

Валерий Шувалов   15.10.2009 21:40     Заявить о нарушении
Конечно, я радуюсь всем откликам... но твоих всегда жду с нетерпением - видимо есть душевная связь между нами...
Спасибо, Валера! Мне приятно это писать тебе:)
Лена

Елена Косцынич 2   16.10.2009 11:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.