Вариации ночной сад, луна, цветущая сакура, солове

1.Цветущая сакура под луной
  И трели соловья в японском парке,
  И чайный домик,гейша в кимоно,
  Детишкам раздающая подарки...
  Не позабыть мне сладостный тот миг,
  Твоей любовью светлой озарённый-
  Сакуры ветвь,поющий соловей-
  В истории аналлы занесённый.
             19.06.2008.

2.Под яркой луной расцветает сакура
  И трель соловья раздаётся в саду-
  Чтоб миг этот светлый остался со мною,
  Ночною порой в сад волшебный прийду.
  Я буду смотреть,замирая от счастья,
  На ветку сакуры под круглой луной:
  Дыханья не слышно и высохли слёзы-
  Идёшь ты сейчас на свиданье со мной.
  И я протяну на раскрытой ладони
  Ту ветку сакуры в подарок тебе-
  И,за руки взявшись,всю ночь любоваться
  Мы будем цветеньем в ночной тишине.
              19.06.2008.
 
3.В тихом саду расцветает сакура,
  Поёт соловей при огромной луне...
  В парке ночном,переполненный чувством,
  Слова о любви говорю я тебе.
  Смотрю на сакуру и счастью не верю-
  Ты так же прекрасна в цветенье своём:
  Хочу говорить,ну а слов не хватает-
  Тебе с соловьём мы дуэтом споём.
  В своём кимоно розоватого тона,
  С цветущею веткою в тонкой руке-
  Моя королева из рода сакуры-
  Улыбку свою посылаешь ты мне.
  И я,в упоенье её принимая,
  Паду на колени,склоняя главу-
  Виденье прекрасное в свете подлунном
  Явилось ко мне в том волшебном саду.
                19-20.06.2008.

4.Когда расцветает сакура
  И песни поют соловьи,
  Ты тихой ночною порою
  В волшебный сад этот прийди:
  Взгляни под луной на сакуру,
  Почувствуй всю силу любви,
  Послушай волшебные песни,
  Что ночью поют соловьи.
              20.06.2008.


Рецензии