Бесстыдно оголяются платаны...

Бесстыдно оголяются платаны.
Пугающий осенний декаданс
Накрыл Париж, окутал Иль де Франс,
Пробрался в мысли, строки, чемоданы.

Слабеешь сам, когда слабеет вера,
Когда октябрь загоняет в сплин,
И лишь взирают взглядами руин
На мрачный день предметы интерьера.

Покличешь силу, что тебя держала, -
Ответа нет. И тихо рвётся нить.
Но стиснешь зубы, только б не заныть
С тоски «Уж небо осенью дышало…»

Хоть мне и чужда пушкинская встряска,
Но что только не выкинешь порой,
Забыв, что романтический настрой
В таких делах тождественен фиаско.

В конце концов, мне тошно, но не страшно –
Эффект почти такой же как с вина.
А чтоб добить, над всем этим видна
Скучающая Эйфелева башня.

Ах, осень – время сладкого недуга,
Когда, слабея, тянешься к словам,
Что, мол, гусей крикливых караван
Зачем-то там опять тянулся к югу…

То пишешь ямбом, то исходишь ленью,
То просто выживаешь из ума,
Моля природу, чтоб быстрей зима
Остановила это безвремЕнье.


Рецензии
настроение передано на пять.
а тут очепяточки?
Но что только не выкинешь порой
А чтоб добить, над всем этим видна

Плахотников Андрей   30.10.2009 07:05     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Андрей! Большое спасибо за Ваши отзывы. В первом случае действительно была опечатка. "Не" на "ни" исправил, что Вам опять же премного благодарен. Что касается второй выдержки, то, как я ни ломал голову, так и не смог догадаться, где же тут могла закрасться ошибка. Если подскажете, буду Вам обязан втройне. С уважением,

Максим Седунов   31.10.2009 17:08   Заявить о нарушении
Максим! А как насчёт этого:
Но что только не выкинешь порой ИЛИ Но только что не выкинешь порой?
А чтоб добить, над всем этим видна ИЛИ А чтоб добить, над этим всем видна?
Кажется, это и есть ритм вашего стиха?
И ещё, вам не кажется сомнительным ударение в безврмЕнье вместо безврЕменье?
Вот и всё. Стихотворение замечательное (и чемоданы к месту) :-)
С ув.,

Плахотников Андрей   02.11.2009 20:18   Заявить о нарушении
Что касается "безврЕменья", Андрей, то, безусловно, Вы правы, но в стихах этот прием (перенос ударения на другой слог) допустим, вот я им и воспользовался ради более интересного финала. Остальные же Ваши замечания я с благодарностью принял к сведению, но менять ничего не стал, поскольку они показались мне не столь существенными в плане этого ритма и этого контекста. Еще раз спасибо! С искренним уважением,

Максим Седунов   03.11.2009 09:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.