Небо Парижа

Перевод с французского текста песни Эдит Пиаф "Sous le ciel de Paris". Мелодию смортите по ссылке. Текст песни без мелодии может звучать неритмично.

http://www.youtube.com/watch?v=fm7qeyZ2NSc

В небе Парижа песня летит без конца
Она родилась сегодня в наших сердцах
Под небом Парижа юные пары идут
Счастье для них навек поселилося тут
А под мостом Берси, там философ сидит
Два музыканта, два мудака и десятки людей.

А вот Нотр Дам.
Там тысячи драм.
Послушать бы нам
Как страсти кипят.
Несколько солнечных лучей
И свет безоблачных очей
Аккордион!
Не смолкает и он!

Ночи и дни одни только песни слышны
Где-то вдали огни нам сияют во мгле
Ночи и дни одни вдоль по Cене гуляем мы.
Небо Парижа с нас не сведёт своих глаз.

И много сотен лет
Есть у него секрет
С давних времён
Был он влюблён
В остров наш Сант-Луиз

Если она ему шлёт с улыбкой привет,
Небо нам дарит всем голубой свой букет.
Если ревнует он к миллионам влюблённых пар,
Громом громит на них он небесный пожар.
Только не может он
Слишком долго сердитым быть.
Радугой шлёт поклон
Чтоб простить и забыть.


Рецензии
Мне очень нравятся Ваши переводы!
Извините, но я "цеплючий" читатель - "Сена" пишется с одним "н"

Старый Веник   09.09.2010 10:56     Заявить о нарушении
Спасибо за Ваши отзывы ! Помарки непременно исправлю. Извините что долго не отвечаю. У меня доступ в Интернет временно ограничен. Но скоро будет нормальный доступ и я отвечу на все Ваши рецензии.

Нина Милова   12.09.2010 22:27   Заявить о нарушении