Утром зима, завтра зима

На гибель последней экспедиции
Джона Франклина (и всем, погибшим во льдах):


Утром зима, завтра зима,
белый звенящий наст,
поле, полярная страна,
бледный алмазный карст.

Так – двести вёрст, так – двести вёрст,
дали не перейти,
друга на нартах две ночи вёз,
умер – на пол-пути.

Лайки косились, как я зарывал,
жутко хотелось есть.
Жутко, что иногда забывал,
как и зачем я здесь.

Тонкий, отточенной грани, нефрит,
припорошило расщель,
ты здесь забыт, я здесь забыт,
к зверю приближен зверь.

Жадно голодные смотрят глаза,
как замирает труп,
мне два часа, тебе два часа,
кто-то с нас сварит суп.

Где-то осталась навек зимовать
шхуна, была ль она?
Мне забывать, тебе забывать
в чёрной полоске сна.

Как, от чего, где и зачем?
- Даже не видно звёзд.
Кто я? Кого я сегодня ем?
Да, и кого я нёс?


9 октября 2009 г.
С-Петербург


Рецензии