Юбилей
Юбилейный день рожденья,
Предвкушение веселья,
Собралась еврейская родня.
И подарки мне дарили
Речи, тосты говорили,
Восхваляя до небес меня.
У плиты жена страдала,
Для гостей она старалась,
Стол был лучше, чем в кафе "Париж".
Кисло-сладкое жаркое,
С языками заливное,
А под водочку шла рыба фиш.
Перстень золотой с сапфиром,
Подарила тётя Фира.
И клялась, что муж его не крал.
Из Бобруйска дядя Мотл
(Он со мной по фене ботал),
Лишь десятку баксов забашлял.
А моя сестричка Мая,
Евро мне полсотни дала,
Из родни она мне всех родней.
Юная медичка Вика,
Танцевала с диким криком,
И кричала всем: "А зохен вей!"*
Правоверные евреи,
В кляре курочку доели,
Не осталось даже холодца.
Из Смоленска баба Циля
(При царе иврит учила)
Прошептала: "шерутим роца."**
Все гуляли мирно, чинно,
Драться не было причины,
Постепенно гости разошлись.
Доказать, что я мужчина,
Мне пришлось соседке Зине,
Но уснул, не повторив на бис.
*А зохен вей (идиш), иронически - "Такое горе!" (аналогично русск. "Подумаешь!")
**Шерутим роца- туалет хочу(иврит)
Свидетельство о публикации №109100707778
Спасибо за некоторые подробности.
Творческих успехов,Вам,Евгений,-
Татьяна Алексеевна Юдина 18.10.2009 03:38 Заявить о нарушении
Евгений Кан 2 18.10.2009 08:00 Заявить о нарушении
Поэзии у Бабеля я не припоминаю. Возможно, это не значит, что её не существует.
И Розенбаума мне тут тоже ничего не напомнило.
Жил такой хороший автор-исполнитель Вилли Токарев. Так вот скорее всего здесь подражание его песне "С Новым Годом, тётя Хая Вам привет от Мордехая"
Александр Огурцов 03.12.2020 10:30 Заявить о нарушении