Закат над Окой

Приди ко мне в зеленом сне.
Елатомский задышит ветер,
Я прошепчу, а ты заметишь
Любовь... Скорей, иди ко мне...
Как я, береза одинока, что
Растет на берегу Оки.
Мы рисовали в две руки
Ее и небо синеокое.
Ты помнишь?.. Милый, мой родной,
Вся жизнь моя, мое спасение...
Ты здесь... И вот, успокоение
Закатом светит над Окой...


Рецензии
... И как Ока?
Айра Йонг, я так понимаю, что вы перевели это стихотворение с языка не совсем славянского... А с какого?

Омагодан О   08.10.2009 02:00     Заявить о нарушении
Со всемирного языка ЧУВСТВ, и сразу же на русский :-) Что-то здесь режет уши, в чем причина такого предположения?..

Айра Йонг   08.10.2009 10:03   Заявить о нарушении
:) Шутки Инета... Ваш стиш засветился у меня в разделе "поэтические переводы".

Омагодан О   08.10.2009 17:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →