Александр Македонский, поэма часть 21
других городов и поселений
И сразу надо оговориться,
Что войску здесь пришлось разделиться.
Кратеру царь определил,
Чтобы Кирополь тот захватил,
А сам, направляясь на Газы,
В этот раз
Сходу решил его штурмовать.
Подставив лестницы, он приказал,
Чтобы град стрел на башни упал
И головы, чтоб никто не поднял,
Когда штурм Газы начнется
И бой наверху развернется.
По лестницам вверх поднимаясь,
Воины там закреплялись,
И быстро вперед продвигаясь,
Захват совершили молниеносно,
Но Александр был в этот раз грозный
И мужчин там всех перебил,
А женщин решил
Солдатам отдать;
Все большую жесткость он стал проявлять.
И не только,
Поскольку все больше персов служило
В его рядах,
И к нему они приходили
С поклоном у всех на глазах,
Ему это нравилось, и он решил,
Чтоб каждый к нему с поклоном входил.
(Проскиназой это зовется,
А колен преклонением все обернется).
Начал навязывать то македонцам,
Которые были свободны под солнцем
И не восприняли это, как надо
И, создавая при этом преграды,
Отрицали нововведение;
Не принимали они поклонение;
Затем это выльется все в неприятие,
А вскоре, читатель, и в неприятности.
После Газ пять селений взяв,
И разрухе все их предав,
Двинулся дальше к городу мира,
Бывшей столице великого Кира.
Город был хорошо укреплен,
И высокой стеной вокруг обнесен.
Царь, механизмы к стенам подкатив,
И уж было решил штурмовать,
Остановился и стал выжидать.
И вдруг вдалеке замечает
Речку не речку – ручей, протекая,
В город впадает
И арка над ним его прикрывает.
Царь размышляя, осаду прервал,
А вскоре все разузнав,
Полководцам сказал:
«С двух сторон начнем наступать;
Одним -
Под аркой пробравшись, в город вступать,
А Кратеру – где штурмовал – штурмовать».
Штурм одновременно начали
И воины стали
Быстро вперед продвигаться;
Продолжая сопротивляться,
Варвары к Кремлю подаваясь,
Не сдавались.
Царь травму в этом бою получил
И долго тогда в контузии был,
А перед этим в Ливийских горах,
В коротких боях
Был ранен в бедро,
Да так, что кость разнесло.
И эти раны и травмы не все.
Но… не будем вперед забегать,
А возвратимся, друг мой, опять
К местам великих персидских земель
В город великого Кира и Кремль,
Где персы успели надежно укрыться,
Но царь решил не торопиться
И подождать,
Проверить,
Как долго варвары могут стоять.
И без воды выживать.
Но вскоре они от борьбы отказались,
Запасы воды и продуктов кончались
И пятнадцать тысяч варваров сдались.
Там, где персы давно подчинялись-
Вдруг города взбунтовались.
И войска туда направляя,
Александру пришлось их наказать,
Ставить на место и усмирять.
К бунтовщикам и скифы примкнули.
Мы уже как – то упомянули
О них
Сидели бы те, может быть, тихо,
Но племена уж больно лихие,
И эти воины стальные
Выйдя с гор и равнин,
Стройные, сильные все, как один,
Стали македонян донимать,
И царь решил их обуздать.
Собравшись в бой,
Но перед этим, друг мой,
Принес жертв приношение,
Но не хорошее было видение,
И он отложил;
Вскоре попытку вновь повторил,
И опять Ариандр предупредил,
Что не время сейчас – плохое видение;
Царь, проявив нетерпение,
Сказал:
« От скифов я уже просто устал.
Посмешищем быть не собираюсь,
Все. Хватит. Я к ним отправляюсь».
Скифов сумели за речкой достать,
Стали в них стрелы метать,
Механизмы свои применяя,
И стрелами их осыпая,
От берега отогнали;
А в это время брод перешли
Щитоносцы, лучники
И пехотинцы.
Стрелы начали градом пускать,
Чтобы быстрее дать
Другим перебраться,
Но не удалось к ним подобраться.
Тогда Александр выставляет
Конников и, направляя
Свой авангард
В самую гущу скифских солдат,
Сам идет в наступление,
Приводя их в смятение.
Скифы бегут,
Многие гибнут.
Воины, преследуя, их поджимают,
Жарко. Люди изнемогают.
И тут…
Александру воды подают
И он выпивает,
А вскоре он понимает,
Что начинает заболевать.
Плохая вода дает ему знать,
И погоню царь прекращает.
Спитамен уходит в Согдианы
Зализывать там нанесенные раны.
После болезни царь поправлялся,
И намеревался
Дать скифам решительный бой,
Но был еще слаб и слишком больной
И направил туда Андромаха;
Тот хотел одним махом
То расстояние преодолеть,
Но, не сумев предусмотреть,
Что фуража и питания не хватит,
И это заставит
Его дополнительный выход искать.
Пришлось все проблемы по ходу решать.
Кони - изнурены,
Воины – утомлены,
В таком состоянии им бой предстоял,
А Спитамен все о том разузнал
И первым напал.
Хитрый вожак все рассчитал.
Андромах и Гиппарх отступали,
Полководцы друг друга не понимали,
Или не хотели понять,
Но меж собой языка не нашли,
Мнение по тактике их разошлись,
Единоначалия не получилось,
И управление в войсках раздвоилось,
А в битве, друг мой, все разрешилось.
Пока меж собой они разбирались,
И время теряли,
Скифы быстро тогда постарались
Ситуацию переломить
И македонцев в прах разгромить.
Александр о провале узнал,
И тут же собрав,
Отряд легкой конницы и щитоносцев -
Самых мобильных из македонцев,
Направился в Мараканд
(ныне Самарканд, Узбекистан)
И без особых преград
Туда прибывает,
Но… Спитамена там не встречает.
Он опять убегает;
И Александр продолжает
Свой поход по стране
И, появляясь в любой стороне,
Разоряя – опустошает,
Опустошая – там убивает,
Не покорившихся - в плен забирает,
Но Спитамена там он не поймает.
И только в двадцать восьмом (328)
Те верные скифы, что были при нем,
Как всегда, полководца предали
И, заявившись, царю передали
Часть его тела (голову)
И после того
Скифы уже не донимали,
Но и покорными также не стали.
Свидетельство о публикации №109100601682