Праджакта и ты!
Серебрят листья в полнолунье ночи
Ежедневно, у поворота, за мной
Наблюдаешь ты, напрягая очи,
Думая, что я любуюсь цветением,
Лишь серебром листьев праджакты!
Если следишь за ветвей сплетением,
Я слежу за тобой, как хороша ты!
Одно дерево видно из окна моего!
Оно, нарядные ветви к окну наклоняя
Шепчет листвой обо мне, «я поэма его»!
Шепчет, бело-розовые лепестки роняя,
Чтобы шёпоту листьев дерева вняли,
Пригоршнями тебе подношу ежедневно.
Но ты взглянув на меня почти гневно,
Подари, попросила, чтобы не вяли…
Праджакта стоит рядом с домом моим
Но из дверей твоих её благоуханье,
Словно твоё смешать пытаясь со своим
Я, затаив своё, ловлю твоё дыханье,
Спят под звёздным покровом дома.
Спокойно. Ночь тихая, безмятежная,
А утром, смотри-ка! Вся земля сама
Праджактой окрашена в белоснежное.
Все любовались праджактой, не боле.
А мне не забыть той твоей красоты.
С тобой заиграли все краски ранголи,**
Весёлые, бледно-розовые цветы.
А ты, цветы поискать пригласила.
Мы за руки взявшись, пальцы сплели.
Потянув под дерево, страх погасила,
Помнишь, словно праджакта цвели?
Уснула ты топя свои мечты во сне.
Дерево Париджат*** проникло в сон ко мне
Стихами закидало и исчезло с глаз,
Прожакта лепестками осыпала нас.
Была ты и исчезла с наслажденьем!
А была ли? Свидетелей ведь нет.
Но в книге в память наважденьем
Лежит праджакты увядший цвет .
*Праджакта- дерево с ароматными розово-белыми цветами
** Ритуальный орнамент, наносимый индийскими женщинами- из красок
(разноцветных порошков) или цветочных лепестков
*** Париджат- коралловое дерево.
Пояснения Г. Стрелковой. А также использован подстрочный перевод ею со стихов
Д.М. Мулей, написанные им в Дели, 05.10.90
Свидетельство о публикации №109100601647