Эмили Дикинсон. И вот стоим и судим жизнь...
И вот стоим и судим жизнь,
предав его земле -
лишь быстрой искрою она
блеснет могильной мгле.
А он, пустыни миновав,
далекой стороной
спокойно к Смерти входит в дом,
как будто в свой родной.
с английского
Emily Dickinson
1752
This docile one inter
While we who dare to live
Arraign the sunny brevity
That sparkled to the Grave
On her departing span
No wilderness remain
As dauntless in the House of Death
As if it were her own –
Свидетельство о публикации №109100503499
have mercy :D
Беляева Дина 05.10.2009 21:12 Заявить о нарушении
Андрей Пустогаров 05.10.2009 21:27 Заявить о нарушении
enough BS
:D
Беляева Дина 06.10.2009 00:39 Заявить о нарушении