День для туриста. The Beatles -Day Tripper. 1965
Александр Булынко
ДЕНЬ ДЛЯ ТУРИСТА
Перевод песни Day Tripper
группы The Beatles
Есть причины – взять да и сбежать,
Да, есть причины – сбежать, куда глаза глядят.
Она была как день туриста – в один конец билет.
Не сразу это я смог понять и прочь бежать.
Она – боль головная, подобрала меня на полпути.
Она – головоломка, подобрала на полдороге к сути.
Пытался я ее понять, но лишь позы ночью она могла изображать.
Пытался и просил понять, но что с такой прикажешь взять…
Была она как однодневка – воскресная водила, да.
Не сразу это я смог понять и прочь сбежать.
День для туриста…
День экскурсанта, точно…
5 октября 2009 г.
====================================
The Beatles
DAY TRIPPER
(Lennon/McCartney)
Got a good reason for taking the easy way out
Got a good reason for taking the easy way out now
She was a day tripper, a one way ticket yea
It took me so long to find out, and I found out
She's a big teaser, she took me half the way there
She's a big teaser, she took me half the way there now
Tried to please her, she only played one night stands
Tried to please her, she only played one night stands now
She was a day tripper, a Sunday driver yea
Took me so long to find out, and I found out
Day tripper
Day tripper yea
Сингл "We Can Work It Out/Day Tripper"(06.12.1965, US)
==============================================
ИНТЕРЕСНОЕ О ПЕСНЕ
Записана 16 октября 1965 г.
Золотое правило «Битлз» лид-вокал в песне исполняет ее автор-нарушено в этой композиции, выпущенной в декабре 1965 г. в составе двойного сингла. «Day Tripper» была творением Леннона (в ее названии речь шла, очевидно, о "хиппи выходного дня"), но солировал здесь Пол, а подпевал Джон. Так же как «I Feel Fine» и «Ticket To Ride», композиция построена на «тяжелом» гитарном риффе, очевидно, Леннон почерпнул свое вдохновение у «Роллинг Стоунз», которые начиная с середины 64-го сочинили целый ряд синглов по схожему инструментальному принципу.
Источник:
Джон Робертсон «Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ»
Свидетельство о публикации №109100503105