Траурная сюита. Из Федерико Гарсиа Лорки
Друзей моих прошу оповестить,
что умер я. Уже меня не стало.
Оборвалась, скажите, жизни нить.
(Вдоль тополей журчит вода устало.)
Скажите, мол, оставил, всю красу,
и все мечты его навек уснули.
Дубов и сосен, скажете, в лесу
стоят стволы в почётном карауле.
Оповестить прошу про эту грусть:
глаз не закрыл средь синего тумана,
друзьям скажите... Я ж переселюсь
на ту звезду, что в небе вспыхнет рано.
Перевёл с испанского Анатолий ЯНИ (Одесса)
Свидетельство о публикации №109100502940