Czerwone Gitary. Gdy kiedys znow... Когда я позову

Эквиритмический перевод песни “Gdy kiedys znow zawolam Cie” польской группы Червоны Гитары (Czerwone Gitary) с альбома “Czerwone Gitary 3” (1968)

Послушать: http://www.youtube.com/watch?v=d1yYOIUJjt0

КОГДА Я ВНОВЬ ПОЗОВУ ТЕБЯ

Когда я вновь позвать тебя
Решусь, тоской объятый,
Ответит мне огарок дня:
Давно не ждёшь меня ты...

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Когда свет звёзд в глазах твоих
Решусь увидеть снова,
Напомнит мне залётный вихрь:
Теперь в них взгляд другого...

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Когда порву к тебе письмо,
Чтоб не послать напрасно,
Быть может, вновь забудешь всё,
Вернёшься ты, но поздно ...

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Быть может, вновь забудешь всё,
Вернёшься ты, но поздно ...

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.

-----------------------------------------------------------
Примечание:

Данный редактор не воспроизводит некоторые польские буквы.
Оригинальный текст можно прочитать здесь:
или здесь:

GDY KIEDYS ZNOW ZAWOLAM CIE
(Klenczon / Kondratowicz)

Gdy kiedys znow zawolam Cie,
Zawolam Cie z daleka -
Odpowie mi gasnacy dzien,
Ze dawno juz nie czekasz.

Gdy w oczach Twych ogniki gwiazd
Znow bede chcial zobaczyc -
Przypomni mi przelotny wiatr,
Ze inny juz w nie patrzy ...

Gdy ktorys list zatrzymam, by
Nie wyslac go na prozno -
O wszystkim znow zapomnisz i
Powrocisz ... lecz za pozno ...


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.