Солнцеворот

Тлей, земля! Гори, бумага! Возвращайся, солнце!
Огненные змеи ползают по черному листку.
Огненные змеи ползают по черному листку.
Огненные змеи ползают по черному листку!
Серебряные горы. И пепел наводит тоску.
                Тлей, земля!
                Гори, бумага!
              Возвращайся, солнце!
Я опять врастаю спиной в кладбищенский лёд.
Я лежу на могиле; но из этой могилы выйдет свет, выйдет солнце, и настанет Солнцеворот!
Единственный настоящий – среди всех залитованных празднеств -  Новый год!
Полон мясом мой заплечный мешок. У меня есть огонь.
У меня есть огонь.
Он белый.
Он будет статен и высок.
Он взовьется до небес, до деревьев, уперших своих сучьев штыки в черное небо,
расправивших костлявые пальцы и пытающихся поймать в них золотую звезду.
Он будет гореть долго, его увидят все.
Когда он тронет небо, то его цвет изменится, и он преобразится в зеленый огонь,
Даже не столько в огонь, сколько в чистый поток света без примеси гари и пепла,
И люди скажут: «Вот северное сияние!
Мы ждали его так долго, и наконец оно явилось!»
                Солнце вернется.
Может быть, в мире останется по-прежнему темно,
       Но оно вернется в наши души.

   Оно вернется в наши души.
И свет будет по-прежнему струиться у людей из глаз.
Будет свет у людей из глаз.
Будут крылья за спиною у нас.
И не станет считаться нелепым священный экстаз.
Я бреду вдоль по лунному лучу.
Я бреду всё дальше и дальше по льду, по инею, по зеленой мертвой траве, по взморью, по склизким водорослям на валунах, вдаль, на восток, к солнцу, куда повернут звездный рог, куда стремятся все взгляды, куда всегда смотрит ворон, если он затерялся в великом слепом пространстве.


Тлей, земля!
 Гори, бумага!
Открывайся, могила!
Выходи из сырой земли, промерзшее за зиму солнце!
Сегодня истинный Солнцеворот!
Солнцеворот настанет, он настанет скоро.
И будут костры по всей земле.
И будет солнце в каждом окне
Вместо отживших свое
Желтых рождественских свечей,
Уже испачканных в золоте.
                Тлей, земля!
                Гори, бумага!
            Падай, звездные гвозди, вон из неба!
И тогда с неба полностью и окончательно снимется черный покров,
И оно будет таким же чистым, как было в начале времени.
Мой заплечный мешок полон мясом.
Мой заплечный мешок полон мясом.
Мой заплечный мешок полон вареным соленым мясом.

…Когда-нибудь небо разродится светлым священным часом…


декабрь 2003


Рецензии
это не поэзия... это её первородность, её первоисточник.

Спасибо!

Алексеева Татьяна   13.12.2010 19:14     Заявить о нарушении
Видимо, автор не просто так был в Stonehenge.

Петра Рокич   13.02.2011 19:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.