Кристина Россетти. Кузине Лоле, читающей стихи вве
ЧИТАЮЩЕЙ МОЮ КНИГУ СТИХОВ
ВВЕРХ ТОРМАШКАМИ
Лола, ангел озорной
С детскими замашками,
Силится прочесть мою
Книгу
вверх тормашками.
Водит пальцем не спеша
По неясным строчкам:
Этим перевёрнутым
Буковкам и точкам.
Я к ней тихо подошла,
Обняла рукою…
«Что даёт твоей душе
Чтение такое?
Неужели правильно
Прочитать нельзя?..»
Лола на мгновение
Подняла глаза…
Удивление лишь в них.
И - внезапный луч.
Будто солнце невзначай
Вышло из-за туч.
Этот лучик чудный,
Явленный на миг,
Знания дороже
И нужнее Книг.
Взгляд открытый и прямой -
В пику поучению...
Лола, ангел озорной,
Возвращайся к чтению!
Постигай страницу,
Разбирайся в ней.
Да, я знаю больше…
Но ты меня умней.
To Lalla, reading my verses topsy-turvy
Darling little Cousin,
With your thoughtful look
Reading topsy-turvy
From a printed book
English hieroglyphics,
More mysterious
To you, than Egyptian
Ones would be to us; -
Leave off for a minute
Studying, and say
What is the impression
That those marks convey?
Only solemn silence,
And a wondering smile:
But your eyes are lifted
Unto mine the while.
In their gaze so steady
I can surely trace
That a happy spirit
Lighteth up your face.
Tender, happy spirit,
Innocent and pure:
Teaching more than science,
And than learning more.
How should I give answer
To that asking look?
Darling little Cousin
Go back to your book.
Read on: if you knew it,
You have cause to boast: --
You are much the wisest,
Thought I know the most.
Свидетельство о публикации №109100406076