Без названия-Without title

    ***        (Translation into English is provided below)



На дне океана лунный свет
Нежною дланью пахучих комет
уродливых звёзд оставляет след

Ломаются линии ржавых трещин
на скалах скрюченных шелками  венчанных

С обломков уснувших галер кифары
доносят отчаянный плач Эллады

Как будто Сезама лучистые руки
лиру увитую в цепь золотую
Плавно спускают на дно океана

   ***
       Питерка

 Without Title
By Piterka Badmaeva Olga
(Translated by Guru.I)
   * * *

At the ocean’s depth, the moonlight sways,
A tender hand of fragrant comets,
Marking paths of misshapen stars.

Rusting cracks in twisted cliffs
Break apart, crowned in silken wreaths.

From the wrecks of slumbering galleys, lyres
Echo the desperate cries of Hellas.

As if Sesam’s radiant hands
Lower a harp, bound in golden chains,
Gently into the ocean’s abyss…

         ***
Piterka


Рецензии