Незнакомец

Перевод с французского текста песни Эдит Пиаф "L'etranger". Мелодию смортите по ссылке. Текст песни без мелодии может звучать неритмично.

http://www.youtube.com/watch?v=1SsiVPefJYo

Он был тих, он был хорош
На Есенина похож...
Этот прохожий
В голубых своих глазах…
Золотых своих кудрях…
И улыбкой тоже
А я б прошла мимо него
Не заметив ничего
Сказал он: Здравствуй!
И вот тогда я поняла
Что в этот вечер для меня
Всё произойдёт.

Тот нежный взгляд пленил меня.
Откуда он, не знала я.

-Где живёшь, кто ты такой?
-Мой корабль - мой дом родной,
Живу я в море
А имя моё секрет,
Я просто парень юных лет
В тоске и в горе
На сердце тяжесть у меня,
Мне любовь твоя нужна,
Немного ласки...
И моя девичья душа
Ему открылась поспеша
Пасть в его руках.

Тот нежный взгляд пленил меня
Откуда он, не знала я.

Отогнав сомненья прочь
Провела я с ним всю ночь
С лаской и с тоскою.
И так глупо я ждала
Чтоб он сказал: люблю тебя!
Пойдём со мною!
И я б сказала, что люблю
И что на край земли пойду
За ним я следом,
Но он исчез внезапно так,
Что не пойму теперь никак
Что произошло.

Тот нежный взгляд пленил меня
Откуда он, не знала я.

И вот я думаю о нём,
О любовнике своём
Странном и секретном,
И кружится голова
От любви и от вина
В дыме сигаретном
Вpоде кто-то мне сказал
Что на наш морской вокзал
Моряк приехал
И от любви несчастной он
На дне морском нашёл свой дом.
Там его нашли...

Тот нежный взгляд пленил меня
Где он теперь, не знаю я.


Рецензии