Сон. Из Федерико Гарсиа Лорки
Май 1919
Сердце моё отдыхало рядом с прохладным ручьём.
(Паук забытья! Окружи пряжей
радость памяти нашей!)
Пела вода родниковая песню в сердце моём.
(Паук забытья! Окружи пряжей
радость памяти нашей!)
Сердце моё проснулось и про любовь пророчит.
(Паук тишины пугливой,
сплетай мистерии диво!)
К шёпоту тени вода прислушаться хочет.
(Паук тишины пугливой,
сплетай мистерии диво!)
В поток бултыхулось сердце моё ненароком.
(Руки белокрылой взмах далёкий,
останови же воды клёкот!)
И песня моя убегает вместе с потоком.
(Руки лебединой далёкий взмах,
не оставляй в этих водах страх!)
Перевёл с испанского Анатолий ЯНИ (Одесса)
Свидетельство о публикации №109093000704