Баллада о Скитане

"Миф есть развёрнутое магическое имя, взятое в своем абсолютом бытии"
                А.Ф. Лосев
"Я не знаю, кто ты..."
                Сергей Гонцов

…Ты прожил на земле незаметное множество лет
И однажды почуял, что понял одно лишь на свете:
«Я не знаю, кто я – и зачем появился на свет,
Чтоб бессмысленно жить, ожидая бессмысленной смерти?»…

И с тех пор лихорадкой трясла, прожигала огнём
Эта мысль, не давая заснуть, теребя непрестанно,
И, все бросив, пошел ты искать свой неведомый дом,
Приняв странное имя бродяги, скитальца – Скитана.

Это имя тебе навевало неясно, как сон,
Дым кочевьих становий, затерян в веках и пространствах –
Ты тогда, очарованный тайной ушедших времён,
В давнем прошлом хотел обрести, наконец, постоянство…

Но нигде не нашел ты начала времен и основ –
Та же пыль, суета, те же люди, смотрящие косо,
И великие странники родом из прошлых веков
Задавали тебе, повстречавшись, твои же вопросы.

И, вконец заблудив, вновь ты имя свое вопрошал,–
И теперь отзывалось оно дрожью гибкого стана…
И, не слушая сердца, на свет полетела душа,
Чтоб себя обрести, растворившейся в лике желанном…

…И, оставшись один, снова имя ты вспомнил своё –
И оно прозвучало тяжелого гонга ударом:
Звал уйти он от мира туда, где не пахнет жильём,
Чтобы выжглась душа одиночества горним пожаром.

Холод затхлых пещер и суровых теснин ледовых,
Где пергаментных лиц выраженье, чужое до смерти…
Мудрость мёртвых – не пища для сердца, что ищет живых,
Чье мгновение больше отравленных тленом бессмертий!

И носилось в высотах заоблачных слово «поэт» –
Но к тебе и оно, как с чужого плеча, не пристало,
Лишь остался забытого проблеска отблеском свет,
Осенивший догадкой, что Истина так же скиталась…

Ничего не имея в руках, за душой не держа,
Даже песни свои на чужие аккорды слагая,
Ты себя самого отпустил – и смеялась душа
От души, вместе, рядом, бок о бок с тобою шагая.

Перекрестья дорог! Как далекого тени Креста,
Вы легли в изобилье на землю путами заклятья
В миг, когда, озираясь, растерянный первый Скитан
Ощутил, потрясённый, что Что-то навеки утратил…

Этот путь – это крест твой; наказан ты им – и храним,
Пусть весь мир усмехнётся, его и тебя отвергая –
Но, быть может, пока ты идёшь по дорогам своим,
Продолжает вращаться Земля под твоими шагами?

Будь же путь нескончаем, который тебе начертан –
Ввысь, по дальним мирам, неизвестным высоким учёным,
И душа пусть идти не устанет, бродяга-Скитан,
Потому что одно – возвращаться и быть возвращённым.

                1995


Примечание: skytanos (др.-греч.) - скиф (этноним).


Рецензии
Сильные стихи. Перечитывала неоднократно, рецензию долго не решалась написать: такой мощный текст требует соответствующей оценки. Очень последовательное осмысление своего пути. И очень логически верный вывод: душа жива, пока способна двигаться вперёд, исполняя своё предназначение. Что и необходимо помнить каждому.

Людмила Шаповалова   19.06.2021 23:41     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.