Кто хозяин в этом доме?
Татьяна Жилина
Кто хозяин в этом доме?
Вы со мною не знакомы?
Расскажу вам, не тая,
Всё, что знаю про себя.
Лапки, ушки, мокрый нос,
А ещё пушистый хвост.
И длиннющие усы.
Мышкам я – страшней грозы.
На подушке днём я сплю,
По ночам гулять люблю.
Воду, молочко лакаю,
И сметану обожаю.
Обо всё точу я когти,
Осторожней будьте, гости!
Мяу-мяу – говорю,
Поласкайте, замурчу.
Первым в новый дом вхожу,
Людям счастье приношу.
А они, всё, что желаю,
Моментально исполняют.
Познакомились! Так вот,
Звать меня, конечно, кот!
Кто хозяин в этом доме,
Расскажите всем знакомым!
30.09.2009
В переводе на испански язык
;Quien el amo en esta casa?
Tatiana Zhilina
;Quien el amo en esta casa?
;Con mi no sois conocido?
Le contar;, sin encubrir,
Todo que s; sobre mi.
Las patas, las orejitas, la nariz mojada,
Y todav;a la cola vellosa.
Y largisimoslos bigotes.
A los ratoncitos – soy m;s terrible que la tormenta.
Sobre la almohada por el d;a duermo,
Por las noches quiero pasear.
El agua, La leche lamo,
Y adoro la crema agria.
Sobre todo afilo las u;as,
;Ser m;s con precauci;n, los invitados!
Myau-myau – hablo,
Acaricien, cantare.
Primero en una nueva casa entro,
A las personas les traigo la felicidad.
Y ellos, todo que deseo,
Cumplen es instant;neo.
;Han conocido! As;,
;Llamarme, claro, el gato!
Quien el amo en esta casa,
;Cuenten a todas las conocidas!
30/09/2009
Свидетельство о публикации №109093004061
Татьяна Юртина 16.02.2011 17:58 Заявить о нарушении
Когда рука по чистому листку перо ведёт,
Неведомо бывает и непонятно наперёд,
Посвящена кому получится твоя строка,
И тронет ли за душу кого-нибудь она.
Не поэтесса бабушка у внучек у моих,
И котик наш вдали живёт от всех от них…
Приятно, что написанные про него стихи,
Прочесть и одобрением отметить Вы смогли.
С благодарностью, с наилучшими пожеланиями и уважением, Татьяна.
13.03.2011
Татьяна Жилина 13.03.2011 22:05 Заявить о нарушении