Шум города, как бы ошмётки мыслей

Валентине Лелиной
Шум города, как бы ошмётки мыслей,
Процеженный сквозь иммигрантский мир,
Без зеркала, то есть осколки – лица,
Танцует румба
            северный сатир.

Перенимая ветреные кресла –
Полёты над судьбой пернатых дней.
И каждый для другого иноверцем
Не вправе посоветовать – не смей.

Так значит молча.
              Стон смешается с началом
Из этих мыслей сорванных одна:
Конечно слово, может быть и мало,
Но без него мертвеет тишина.
14.09 – 19.09.2000г.


Рецензии
Это стихотворение вполне отражает внутреннее состояние иммигранта.
Когда живёшь на Западе, ты, действительно, "не вправе посоветовать".
Ты должен молчать. И не потому, что тебя не попытаются понять (при желании), а потому что ты просто не интересен. Безусловно, каждый имми- и эмигрант, бежавший от беды либо в поисках хорошей жизни, внутренне очень страдает. Потом он часто попадает в круг людей, в какой бы на родине даже и не пошёл бы, а здесь - вынужден. В современно мире Интернет облегчает поиски "своих" (в широком смысле слова), независимо от места жительства и расовой принадлежности, но этой проблемы не решает.

Сестра Талес   18.10.2011 18:47     Заявить о нарушении
Вот это ... Да!
А ведь вы высказали мысль - которую мне может и удалось прочувствовать, а осмыслить - нет.
Проблема в том, что именно такое ощущение иммигрантского мира было на тот момент у меня... вот только оно у меня было - на родине.

Андрей Локиев   18.10.2011 18:51   Заявить о нарушении
Я не очень люблю Талькова, но у него было вот такое: "..Она сломалась в США, из Бонна он исчез, Я это знал, прощаясь с ними навсегда..."

Сестра Талес   18.10.2011 19:01   Заявить о нарушении