Швейцарское солнце
Сквозь рога шоколадных коров,
Меж тихонько бегущих вагонов
Полыхнуло, луга пропоров!
По ступеням, стоящим парадом,
По ножам, чей клинок так остер,
Соскользнуло пленительным взглядом,
Проникающим в душу озер...
Освещая Готард с Сен-Бернаром,
Мне мелькнул сердцу милый отсвет,
Солнце русское маминым даром
Посылало последний привет.
И меня пополам разорвало,
Сердце билось в открытой груди!
Колыбель с голубым покрывалом
Мне забвенье пенат не простит.
***
Я подумал, что "швиц" по-швейцарски
Очень близко старинному "жечь",
А этруски-расены по-царски
Здесь вели запорожскую сечь.
_______________________________
кантоны - области
Сан-Готард, Сан-Бернар - вершины
Швиц - кантон, давший название стране
(древнегерм. швиц-жвич-жечь)
А.В.С. 2009.09.22 Швейцария
Свидетельство о публикации №109092600964
Ирина Кюне 03.12.2016 21:13 Заявить о нарушении