Халина Посвятовска. Я не сумею
Я не сумею составить из слов
любви
она растёт во мне
пульсирует в корнях
набухает в стволе
отцветает травой
вытаптываемой ежедневно
я наверно жизнь не люблю
за свой слишком ранний расцвет
слишком рано холодом срезанный
и мотыльком в янтаре
застывший
больно
предпочитаю смерть
покой распростёртый над расцветом
но об этом уже нельзя словами -
лишь
тишиной
* * *
nie potrafi; usk;ada; ze s;;w
mi;o;ci
ona ro;nie we mnie
pulsuje w korzeniach
nabrzmiewa w pniu
odkwita
trawa deptana codziennie
raczej nie lubi; ;ycia
zbyt pospiesznei moje kwitnienie
zbyt wcze;nie ch;odem ;ci;te
jak cia;o motyla w bursztynie
zastyga
ale bole;nie
raczej wol; ;mier;
spok;j ponad kwitnieniem rozpostarty
a tego nie mo;na s;owami
tylko cisz;
Свидетельство о публикации №109092604183