Китайская песня в Европе. Из Гарсиа Лорки
CANCION CHINA EN EUROPA
Моей крестнице Изабель Кларе
По мосту из лазурита,
по мосточку без перил
пропорхнула сеньорита.
Веер – яшма и берилл.
В сюртучишках – кавалеры,
возле шеи – бабочка.
Пропорхнула не химера –
сеньорита-ласточка.
Мост – как будто из фарфора
там, где барышня сама
среди синего простора
промелькнула, как зима.
Ищет мужа сеньорита,
но женаты парни все
на блондинках из Мадрида
и на глаз их бирюзе.
Как поют сверчки в округе –
в нимбах света у реки!
(Нет у девушки супруга –
все женаты пареньки.)
А сверчки светло и лихо
декламируют стихи.
(Ах, на севере на диком
приуныли женихи.)
Перевёл с испанского Анатолий ЯНИ (Одесса)
Свидетельство о публикации №109092603803