Sursum corda

«Поэзия – религии сестра земная».
Мне кажется, завет Жуковского
так близко принят к сердцу
переводчиками,

что если Гэри Снайдер пишет:
«сознание, подобное компосту»,
то в переводе мы прочтем:
«сознание, подобное земле».

___________________________
     1. Sursum corda (вознесем сердца, горе имамы сердца) – фраза из христианской литургии.
     2. «A mind like compost» – G. Snyder. «On top».


Рецензии