простодушный кузнец, картина 4
Сцена разделена пополам. В левой половине – обиталище колдуна Жучилы: темные тона, стены покрыты плесенью, в углу – паутина с гигантским пауком. В помещении множество предметов, говорящих о хозяине и его мрачном ремесле: зеркало в форме многоконечной звезды, дымящийся на огне котелок, бутыли с настойками, щипцы, крючья, ножи, клещи, пучки засушенных растений, клетка с крысами. На столе сидит огромная жаба, на подоконнике – человеческий череп, из пустой глазницы высовывает голову змея. Тут же стоят глиняные горшки, в которых растут поганки и колючие уродливые растения. На жердочке сидит ворон, время от времени шевелится и каркает. На стене - древний свиток, испещренный таинственными символами и чадящий дымом факел. В правой половине – жилье Доброгневы: светлые тона, и различные оттенки красного. Также множество золотых и серебряных предметов, украшенных разноцветными драгоценными камнями: песочные часы, круглое зеркало, подсвечники, разнообразная посуда, ручная мельница, ступка, весы, прялка, вязальные спицы и мотки шерсти. На стенах коврики и засушенные цветы. В шкафу – склянки с лекарствами, книги. По дому гуляют кошки, в аквариуме – декоративные рыбки, на жердочке – белые голуби. Доброгнева и Жучило играют в карты, используя для этой цели свои зеркала: в зеркалах, как на экранах IBM, отображается процесс игры.
ДОБРОГНЕВА. Девятка.
ЖУЧИЛО. Тройка.
ДОБРОГНЕВА. Братец, ты опять мухлюешь?!
ЖУЧИЛО. Что ты? С родной сестрицей – никогда!
ДОБРОГНЕВА. Не зарекайся. Знаю я тебя не первый век…
В дверь Жучилы стучат.
Прервемся ненадолго. Пожаловал ко мне какой-то путник. Ну-ка, посмотрим, кого там леший мне послал.
Он проводит рукой возле зеркала, изображение карт сменяется изображением Крива. Крив стоит, освещенный светом факела и опасливо озирается – позади у него темный мрачный лес.
ЖУЧИЛО. Ну и красавчик! Давно такой личины не видал. И судя по глазам (говорит с иронией в голосе) – добряк из добряков, хэ-хэ. Наверное, задумал гадость, мерзость и ищет помощи Жучилы. Это славно – пришел он, куда надо! За звонкую монету помогу любому негодяю.
Жучило щелкает пальцами и дверь сама отворяется. Входит Крив.
КРИВ. Доброй ночи! (С любопытством рассматривает обстановку).
ЖУЧИЛО. Чего ж в ней доброго? (с угрозой).
КРИВ. Дык… это ж…я того… (испуганно)
ЖУЧИЛО. Ну, ладно, добрый молодец, не пыжься. С чем пожаловал, скажи? Какие мысли светлые заставили тебя отправиться в далекий путь?
КРИВ. (опасливо) Я ж… этого… того…
ЖУЧИЛО. Понятно! Изъясняешься красиво. Витиевата речь твоя… На, вот, испей с дороги водицы вкусной - из болотца.
Жучило зачерпывает из кадки воды и наливает в бокал мутную зеленоватую жидкость, в которой плавают букашки и кусочки водорослей. Протягивает бокал Криву.
Крив морщится от отвращения, но послушно выпивает до дна.
ЖУЧИЛО. Ну, что хороша водица? Вкусна! Душиста!
КРИВ. Ох, хороша!!!!!!! (Крива всего трясет, он жмурится, давится и едва не плачет).
ЖУЧИЛО. То-то. Вижу, что понравилось! Пробирает до печенок?
КРИВ. Ох, пробирает! (лицо Крива еще сильнее перекашивает).
ЖУЧИЛО. Так еще налью, если понравилось.
КРИВ (испуганно). Ой, не надо! Напился уж…
ЖУЧИЛО. Ну, тогда выкладывай, зачем пришел?
КРИВ (переводя дыхание) Надобно мне зелья…
ЖУЧИЛО. Неужто отравить кого решил? Это славно! Выбор у меня богатый. Хочешь ли, чтоб враг твой мучился недельки две, от яда издыхая, иль лучше пусть уснет тихонько и не проснется больше никогда? Чтоб подозрений не возникло...
КРИВ. Нет, не травить… А сил лишить! На время… Чтоб выпил зелья, подмешанного в квас, и мигом ослабел, стал как котенок малый беззащитен, чтобы любой задохлик мог бы сладить с ним! А после, чтоб оклемался, и стал, как прежде, здоров и крепок.
ЖУЧИЛО. А! Понятно… Есть и такие яды, действуют наверняка… (ищет на полке и достает склянку). Цены знаешь? Задешево талант не продается! Три золотых за ложку зелья – хватит, чтоб быка свалить и сделать слабым, как ягненок.
КРИВ. Годится! (лезет за кошельком и отсчитывает три золотых монеты).
ЖУЧИЛО. Не торгуясь? (пробует монеты на зуб) И это правильно! Посмел бы торговаться ты со мной, я б цену вдвое поднял… (отмеряет жидкость с помощью мензурки, наливает в крохотный пузырек). Все! Ступай… Понадобится помощь, обращайся! Работаю без выходных.
Крив прячет пузырек под плащом, кланяется и, пятясь, выходит. Жучило возвращается к зеркалу, касается его рукой и в зеркале снова появляются изображения карт.
ЖУЧИЛО. Продолжим, сестрица! Валет!
ДОБРОГНЕВА. Семерка!
В дверь Доброгневы раздается стук.
ДОБРОГНЕВА. Прервемся, братец, снова! Чует мое сердце, какой-то бедолага спешит ко мне, чтоб от беды найти защиту. Или – нет, скорей, девица! Юное создание в слезах…
Доброгнева хлопает в ладоши, дверь открывается. На пороге стоит Величка, она замерзла и дрожит. Ее глаза опухли от слез, щеки мокрые.
ДОБРОГНЕВА. Бедное дитя, иди, скорее, в дом! Согрейся чаем.
Усаживает Величку за стол, наливает ей горячий чай, укутывает шалью. Величка постепенно согревается.
ДОБРОГНЕВА. Что привело тебя ко мне так поздно ночью?
ВЕЛИЧКА. Ищу я средство против яда.
ДОБРОГНЕВА. Ну, расскажи подробней!
ВЕЛИЧКА. Подслушала я разговор случайно… Бороться будут скоро женихи за руку Искры, мельниковой дочки. И вот, мой брат, по наущенью Крива, задумал выступить против Ратмира, кузнеца. Ратмир – силач, каких не сыщешь боле на сотни верст вокруг. И одолеть его никто из женихов не сможет. Но Крив удумал зелье чертово в квас подмешать Ратмиру перед схваткой, чтоб он ослаб и проиграл…
ДОБРОГНЕВА. Ратмира любит Искра?
ВЕЛИЧКА. Любит…
ДОБРОГНЕВА. А он ее?..
ВЕЛИЧКА. Ох, любит!.. (горько вздыхает)
ДОБРОГНЕВА. А ты, дитя мое?.. (гладит девушку по голове).
Вместо ответа Величка начинает всхлипывать все громче и громче – до рыданий.
ДОБРОГНЕВА. Все ясно мне… Ты - влюблена в Ратмира. И ты должна желать расстройства свадьбы Ратмира с Искрой! Тогда уж, может, он на тебя свое вниманье обратит… Да? Это так?
ВЕЛИЧКА (плачет). Ы-ы-ы-ы!!!! Ы-ы-ы-ы….
ДОБРОГНЕВА. Но сердцем ты добра, бедняжка! И ты готова злому делу помешать. Хотя злодейство это для тебя окажется, того гляди, добром… Так?
ВЕЛИЧКА (плачет, кивая головой в знак согласия). У-у-у-у!!!! У-у-у-у….
ДОБРОГНЕВА. Ну, что ж… я помогу тебе! Какое зелье, знаешь ли, использовать хотят злодеи?
ВЕЛИЧКА. Не знаю… Крив к колдуну Тишиле отправился, чтоб зелье раздобыть.
ДОБРОГНЕВА. А, понятно! Сейчас попробуем разведать…
Она касается рукой зеркала и на поверхности его появляется изображение лица Тишилы. В свою очередь в зеркале Тишилы появляется изображение лица Доброгневы.
ТИШИЛО. Игру продолжим?
ДОБРОГНЕВА. Подожди, родной… Хочу я сделку предложить тебе?
ТИШИЛО (заинтересованно). Давай, сестрица!
ДОБРОГНЕВА. Помнишь ли, тебе понравился кристалл, что отыскала я, бродя по горным кручам.
ТИШИЛО. Лет эдак двести тому назад?
ДОБРОГНЕВА. Нет, что ты, и сотни не прошло!
ТИШИЛО. Да, вспомнил. Повезло тебе. Всегда находишь самые красивые каменья.
ДОБРОГНЕВА. Удачлива… Так вот, я предлагаю поменяться: я тебе кристалл, а ты мне…
ТИШИЛО (подозрительно). А я тебе чего?
ДОБРОГНЕВА. А ты - рецептик зелья, что продал ты Криву. Такого зелья, что превращатит богатыря любого - на время! - в слабака и труса.
ТИШИЛО. А… ты об этом… (недовольно) Хо-хо! Рецепт тот древний, тайный, я изобрел его, ночами долгими корпя над книгами, вдыхая едкий дым зловоний…
ДОБРОГНЕВА. Ты цену, что ли, набиваешь!
ТИШИЛО. Рецепт тот – гордость мастера, достигшего высокого искусства!
ДОБРОГНЕВА. Ну? Так хочешь ты кристалл прекрасный или нет?
ТИШИЛО (соглашается, как бы нехотя, но при этом довольно потирает руки). Ну, ладно, ты уговорила! По-родственному, считай, сошлись в цене. Не будь ты мне сестрой родной – не согласился б на безделицу менять рецепт волшебный.
ДОБРОГНЕВА. Ох, братец, купец ты прирожденный! Ну, давай, диктуй…
ТИШИЛО. Запоминай, диктую быстро (начинает тараторить скороговоркой, без пауз). Орешек грецкий перец турецкий гнус печеный лопух моченый сердце жабье волос бабий шкура змеиная ножки муравьиные пух лебяжий печная сажа мох ирландский сыр голландский три слезинки малыша все мешаем не спеша добавляем браги пенной пару штук поганки бледной кипятим все три недели заклинанье бормоча утки съели трубача а гренландские тюлени в Украину полетели ох хохонь хохонь хохонь бродит лесом шелупонь ой бяда бяда бяда а я баба молода… Все! Запомнила?
ДОБРОГНЕВА. Запомнила.
ТИШИЛО. Никому только не разболтай! Кристалл пришлешь с оказией, но не позднее, чем через пятнадцать лет. А то – рассержусь!
Оба зеркала затуманиваются, изображения исчезают. Доброгнева подходит к шкафчику и достает оттуда склянку с жидкостью.
ДОБРОГНЕВА. Ну, вот все разрешилось. Рецепт хоть сложен, но зато… противоядие простое. Всего лишь - капли от насморка. Сгодятся! Их подмешай в водицу ключевую и дай испить Ратмиру. Он снова станет крепок и здоров!
ВЕЛИЧКА. Спасибо! (тихо). Но нечем заплатить мне…
ДОРОГНЕВА. Не думай! Отдашь при случае. Ступай!
Величка, зажав склянку в ладонях, кланяется и уходит. Доброгнева снова «включает» свое зеркало. То же самое делает Жучило. Игра продолжается.
ЖУЧИЛО. Дама!
ДОБРОГНЕВА. Туз!
Свет гаснет.
Свидетельство о публикации №109092103530