Солнышко ясное, как ты прекрасна!

Солнышко ясное, как ты прекрасна!
Твой яркий свет ослепляет меня!
Ты излучаешь лишь нежность, как страстно
Я, моя фея, люблю всю тебя!
О, моя муза, мое вдохновенье,
Прелесть твоя уже в том, что ты есть!
Самое лучшее в мире творенье
Только лишь ты! Не могу перечесть
Всех твоих качеств настоль совершенных
Я вдохновляюсь тобой вновь и вновь!
В мыслях моих и мечтах сокровенных
Только лишь ты, только ты лишь, любовь!

***

Oh, shining sun, how bright you appear!
Your radiant light makes the world disappear. 
You glow with such warmth, so tender, so sweet, 
My love for you, fairy, will never retreat. 

Oh, my dear muse, my heart’s inspiration,
Your beauty’s a masterpiece, pure fascination. 
The finest creation the heavens could make, 
No words can describe you — they’d always forsake. 

Your flawless virtues, so countless, divine,
Forever inspire this heart that is mine. 
In dreams and in thoughts, so vivid, so true, 
There’s only one love — and that love is you!

***

Oh sole splendente, quanto sei bella!
Il tuo bagliore mi acceca, lo sai!
Diffondi dolcezza, oh stella ribelle,
E io ti amo, mia fata, lo sai!

Oh Musa mia, fonte d'ispirazione,
Sei meravigliosa gi; solo cos;!
La tua bellezza sfida ogni creazione,
Tu sei il capolavoro, il sogno qui!

Di pregi perfetti sei tu adornata,
E mi ispiri sempre, ogni istante.
In sogni segreti e nella mia strada
Ci sei soltanto tu, amore brillante!

***

Сонце яскраве, яке ж ти прекрасне!
Твій теплий промінь сліпить мене.
Ти ніжністю світ наповнюєш вчасно,
Кохаю тебе я, єдину, одне.

Музо моя, моє натхнення,
Твоя краса — це дарунок з небес.
Ти найчарівніше Боже творіння,
Тобою захоплююсь без зайвих словес.

Риси твої досконалі й величні,
Ти надихаєш мене знов і знов.
У мріях моїх, у думках потаємних —
Лиш ти одна, лиш ти моя любов!

***

shmash zoheret, kma yefa et,
  orech havhir uti mesanver.
  et mishadrat rek roch vetashuka,
  fiati shli, ohev bech yoter.

  et ha'hisraa, hamuza shli,
  yofyech hu fla, in kmu otech!
  hayetzira haki tova be'ulam
  ze rek et!   ini yechul lispor kech

  et kel ma'alotaich, kah mushalmot,
  bech shuv veshuv ani mitlehav.
  bechalomotai vebemachshvotai
  rek et, ahuva, rek et belev!

***

Ай;аракын, неткен с;лусы;!
Шаш;ан н;ры; к;зімді алады.
Н;зіктік пен жылу;а т;ныпсы;,
Са;ан деген сезімім жалынды.

Музам мені;, шабытым, тірегім,
К;ркі;менен баурайсы;, жан аяр.
Б;л ;лемні; е; с;лу г;лдерін
Са;ан те;еу азды; етеді бая;ы ар.

;асиеті; шексіз, сансыз, ерекше,
Тек ;зі;нен шабыт алып келемін.
Арманымда, ж;регімде, т;пкі т;бінде –
Тек сен ;ана, махаббатым, сенемін!

***
ya shms nwrin, kam ant jamilatun!
dwwk albahir yste fina!
tansharin alltfa, df' almashaeiri,
kam aeshquki, ya hulmy wasinina!
ya mulhimatay, ya msdr al'iilhami,
wjwdk wahdah yjlb alsalamu!
ant aezm khlq fi hadha alwujudi,
wa'ana bk dwmaan asher bialiainsijami!
sfatuk kamilatun, la tuhsa abdaan,
want bihabiy dwmaan tazdadina!
wafi 'ahlami wafi khatiri,
ant faqut, ya ruhi wahayati!


Рецензии
С песней на данный стих можно ознакомиться по ссылке http://youtu.be/2Sg3Gturddo?si=lOXL2TCByLOZyY4I

Виталий Коростелев   15.04.2024 21:40     Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →