Thanksgiving Day
За сладкий картофель – и он пригодится.
За то, что на добрую помощь пришли,
Поклон вам, индейцы, до самой земли.
Спасибо, индейцы, за то и за это
От нас, убежавших из Старого Света.
Вас много – нас мало. Мы нищи и сиры.
Мы алчем свободы, покоя и мира.
Мы, словно не вызревший в полный росточек,
Сквозь почву пробившийся майский цветочек.
Но, горе и муки взваливши на плечи,
Мы новой державы творцы и предтечи.
И мы вам, индейцы, отплатим сторицей,
Поскольку добро забывать не годится.
Вы к нам по-дикарски, мы к вам по-английски.
Нам – вкусную пищу, вам – сладкое виски.
Чтоб дружба возникшая не угасала,
Примите в подарок от нас одеяла.
А для утепления мы их покроем
Чахоточным гноем и оспенным гноем.
И чтобы вам досыта есть неповадно,
Бизоньи стада истребим аккуратно.
И с флагов имперских оскалятся гордо
Воинственных львов беспощадные морды.
Мы всюду расставим свои гарнизоны
И всех вас загоним в закрытые зоны.
Там водятся звери, и ловится рыба.
И можете не говорить нам: «Спасибо!»
А мной посвящается стихотворенье
Прекрасной традиции Благодаренья.
Свидетельство о публикации №109091500686