Esperanto - mia kara mondo... - 21
(Из будущей книги
«Aforizmoj
Афоризмы
Aphorisms»)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые специфические буквы на эсперанто - «c», «g», «h», «j», «s», «u» с соответствующими диакритическими знаками - здесь не пропечатываются , для различения и удобства чтения я их удваиваю.
(см. также в проза.ру)
Kvankam ssi estas peroksida blondulino, ssi tamen estas stulta.
Хоть она и крашеная блондинка, всё равно она дура.
Although she’s a peroxide blonde, she’s nevertheless stupid.
Se vi
gardas vin,
vi ne devos
gardi la edzon…
Если вы будете
следить за собой,
вам не придется
следить за мужем…
If you watch
over yourself,
you won’t have to watch
over your husband…
Aludo estas iomete graveda vero.
Намёк – немножко беременная правда.
A hint is a slightly pregnant truth.
Oni diras ke bela virino
estas ekvivalenta al inteligenta viro…
Se mi estus virinon, mi estus ofendata…
Io cci tie odoraccas de “amo de homo”…
Говорят, красивая женщина
равносильна умному мужчине…
Если б я был женщиной, я б обиделся…
Что-то тут попахивает «другом человека»…
They say a beautiful woman
is equivalent to a clever man…
If I were a woman, I’d be offended…
Something here reeks of a “man’s friend”…
Amo cciam venas
kiam vi ggin ne atendas,
kaj neniam venas
kiam vi ggin atendas.
Любовь всегда приходит,
когда её не ждёшь,
и никогда не приходит,
когда её ждёшь.
Love always comes
when you don’t expect it,
and it never comes
when you expect it.
Estas plej bone investi monoj en prezoj kaj impostoj –
ili kreskas pli rapide ol ccio…
Лучше всего вкладывать деньги в цены и налоги –
они растут быстрее всего…
It’s best of all to invest money into prices and taxes –
they’re the fastest to grow…
Свидетельство о публикации №109091201266
равносильна умному мужчине…
Если б я был женщиной, я б обиделся…
Что-то тут попахивает «другом человека»…
Видимо ...такая же редкость...))
Мнимая Цензура 12.09.2009 11:58 Заявить о нарушении