Из стишков Матушки Гусыни - 1

             ***            
Однажды
Я и мой сынок
Залезли в глиняный горшок
Отведать пирога.
Но так как пуст был кошелек,
Мы улизнули, кто как мог,
Из этого горшка.

Baby and I               
Were baked in a pie,               
The gravy was wonderful hot.
We had nothing to pay               
To the baker that day               
And so we crept out the pot.

                ***   
Спи-усни, малыш, скорей,
Папа ходит у дверей,
Наша мама всех милей,
Спи-усни, малыш, скорей.

Hush-a-bye, baby,               
Daddy is near,               
Mummy's a lady,               
And that's very clear.

                ***
Наш малютка в колыбели
На верхушке старой ели.
Ветер ветками играет,
Нашу колыбель качает,
А как дунет во весь дух,
Колыбель с малюткой – бух!

Hush-a-bye, baby, on the tree top,               
When the wind blows the cradle will rock;             
When the bough breaks the cradle will fall,            
Down will come baby, cradle, and all.

                ***
Спи, малыш, уйми зевоту,
Папа мчится на охоту,
Шкурку привезет от зайца
Малышу на одеяльце.

Bye, baby bunting,               
Daddy's gone a-hunting,               
Gone to get a rabbit skin               
To wrap the baby bunting in.

                ***
Цирюльник свинью очень модно постриг,
Щетинки собрал, чтобы сделать парик.
Хватило ему двадцать восемь щетинок,
Получит в награду шнурки от ботинок.

Barber, barber, shave a pig,               
How many hairs will make a wig?               
Four and twenty, that's enough.               
Give the barber a pinch of snuff.

               ***
Прыгли, скокли, гопли,
Кошка сидит на тополе;
Не пожалею копейку
Тому, кто снимет злодейку,
Прыгли, скокли, гопли.

Diddlety, diddlety, dumpty,               
The cat ran up the plum tree;               
Half a crown               
To fetch her down,               
Diddlety, diddlety, dumpty.

               ***
Я не люблю Вас, доктор Мур,
Но не признаюсь никому,
Хоть знаю точно, почему
Я не люблю Вас, доктор Мур.

I do not like thee, Doctor Fell,               
The reason why I cannot tell;               
But this I know, and know full well,               
I do not like thee, Doctor Fell.

              ***
У дедушки Григги
Жил маленький пигги,
Он резво гонял по лугам.
Но нет больше пигги
У дедушки Григги,
И плачет он по ночам.

Granfa' Grig               
Had a pig,               
In a field of clover;               
Piggie died,               
Granfa' cried,
And all the fun was over.               


Рецензии
Очень здесь хороши всяческие находки и замены - и междометия, и Пигги, и доктор Мур.

Алла Шарапова   01.01.2010 21:06     Заявить о нарушении
Спасибо! В этих потешках я допускал всякие вольности, не держался в рамках, чего не позволяю себе в Лировских лимериках. Родственные, вроде бы, вещи, а подход совершенно разный.
Марк.

Марк Полыковский   01.01.2010 21:43   Заявить о нарушении