перевод Where the wild roses grow
перевод песни Nick Cave & Kylie Minogue - Where the wild roses grow
Где дикие розы растут
Когда я увидел ее в первый раз -я знал ,что она одна.
Она заглянула вглубь моих глаз , улыбкой озарена.
И губы ее были так близки -их цвет был уже знаком-
Так розы ,пылая, росли у реки диким алым огнем.
Когда он в дверь мою постучал и в комнату вошел,
Крепким объятьем мне дрожь унял - было с ним хорошо.
Первый мужчина что был у меня и нежной своей рукой
Он слезы утер,что бежали звеня, вниз по лицу рекой.
На следующий день я принес ей цветок ,что взял внизу у реки
Свободой и сладостью были полны кровавые лепестки.
Красивей ее никого не видал, хоть многие были тут
И я сказал:" А знаешь ли ты, где дикие розы растут?"
На следущий день он с розой пришел ,из тех ,что огнем горят
И тихо спросил: "Будешь со мной делить ты печаль утрат?"
А я упала без сил на кровать ,кивнув головой вместо "да"
"Если я розы тебе покажу ,ты будешь со мной всегда?"
На третий день мы вместе пришли к реке,где впервые сошлись,
Там дикие алые розы цвели и вновь наши губы слились.
Последнее, что услышала я- слова ,что он бормотал,
Когда склонившись возле меня ,он камень в руке сжимал.
В последний день ее я взял туда ,где розы будут алеть,
Целуя на прощанье сказал :"все, что красиво, должно умереть!"
Лежала она у воды между скал и ветер ей волосы ворошил.
Прекрасную дикую розу сорвал и в алые губы ее положил.
Свидетельство о публикации №109091002373
Звона слез себе не представляю, даже стоя на берегу реки поэзии. Конечно, есть выражение звон капели. Но река не звенит, а в лучшем случае журчит, и то не всякая. Однако слезы не журчат и не звенят. Скорее бегут, текут по щекам, льются, капают, но беззвучно.
Может, что по лицу у меня бежали рекой? Хотя рекой это тоже слишком. Прошу прощения за нудеж. ДА.
Андрей Викторов Денисов 29.11.2019 11:51 Заявить о нарушении