Италийские сны. Сон 8

(Марку Атиллию Регулу)

Как не часто такое бывает…
Солнце летнее злит по утрам,
И собаки на зарю лают.
Порученья, раздав рабам,
Ты идешь в Храм Юноны Монеты,
Прорицанье рутинное ткать.
Снова волны безумной Леты,
Повернулись сей ночью вспять.
Вот и морок миров технотронных
Сходит с глаз остийца-жреца…
Я спешу насладиться новым,
Сном Латинским всей грудью дышать…
И в руках белокрылый голубь,
Шея свернута….  На алтарь,
Тонкой струйкой, сочится опыт,
Вижу знаки, что писаны встарь,
В книгах ведьм, и рукою Помпилия,
Гаруспик знает их наизусть.
Сквозь века вижу – писано стилем,
И нельзя изменить «как-нибудь».
Всё же нет, конечно, возможно
И беду, и смерть отвратить…
Но с судьбой не играй… осторожно.
И чтоб План Богов воплотить,
Я кричу, доставая из пламени,
Обожженной голубки крыло:
«Вижу берег Пунийский, в нем Слава!
Ставь триремы свои на весло!»


Рецензии
Латинские Сны - роскошное название, мне кажется, можно было больше объединить под ним...вот этот сон производит впечатление главного, программного. В других стихах хотелось бы больше предметной лексики, красок, запахов, почувствовать древний рим. Лучше на современность указывать не деталями из неё (как с гадалкой и её атрибутами), а синтаксисом, интонацией, намеками...а так - красиво.

Полосатый Зяблик   30.04.2010 12:52     Заявить о нарушении
Я рад вообще что восьмым сном смог вернуться в тематику Снов... после 4го которого на сайте нету 9он написан и опубликован задолго до того как я пришел на Стихиру

Сергей Амфора   01.05.2010 11:09   Заявить о нарушении