Фильм 9 Альфреда Икера
366 EXCLUSIVE: “9;. Спешите видеть!:
http://366weirdmovies.com/
Исключительно для 366weirdmovies.com: «9»
Сент. 07, 2009 в Исключительно для 366weirdmovies.com, бесплатно онлайн, короткометражки, пишите свои комментарии
By: 366weirdmovies
Мы с радостью представляем дебют в сети с короткометражным фильмом «9» Альфреда Икера [Alfred Eaker] и Робина Пэнета [Robin Panet]. Этот фильм был произведен для фестиваля 48 Hour Film Festival. Правила фестиваля простые: каждой команде предоставлялось 48 часов для завешения фильма, причем каждый должен был включать три следующие элемента: имя героя, строчку диалога и реквизит. Итак, героя зовут «профессор Шерман Кэйн», реквизит – мяч, и фраза из диалога «Я с тобой не разговариваю».
Вместо того, чтобы сделать обычную короткометражку, как у всех, «9» идет по пути эксперимента, исследуя насилие в семье, от поколения к поколению, показывая все в сепиевых тонах, действие происходит где-то на Западе США. Странное безассоциативное стихотворение Джона М. Беннета заменяет обычное повествование. Фильм длится приблизительно семь с половиной минут.
О том, как фильм был сделан, можно прочесть в его дневнике Reflections on the 48 Hour Film Festival and the “9; Diary:
По просьбе режиссера фильм не будет показан на YouTube или других сайтах, размещающих видео, и будет доступен на нашем сайте в течение только одного месяца.
Свидетельство о публикации №109090800248
Вы делаете важное дело, приобщая публику к таким вещам. Фильм я просмотрел, с огромным удовольствием. Даже не зная языка. Уровень виден, и современность, плотность ряда... Возможно ли добавить Вам здесь:
1. Подстрочник стихотворения, которое послужило основой автору.
2. Дать перевод звучащего текста, в этой же теме, пусть и без особой обработки. Тогда можно при просмотре разместить его в отдельном окне и следить за речью (ее немного, как бы имея титры...
Огромное Вам спасибо!
Михаил Микаэль 09.09.2009 11:40 Заявить о нарушении
"Meat, Mute" - Что-то вроде "Мясо, молчать!" Ясно, что это обращение к женщине-жене.:(((( Теперь, возможно, станут очевидными источники феминизма в Америке. :( Наши дамы почему-то так не отреагировали. Хотя, были такие личности как Зинаида Гиппиус и пр.
Вот видите, такой малюсенький фильмотекст дает столько пищи для размышления. Я напишу об этом автору.
Заходите. у меня в моем "столе", т.е. ноутбуке несколько десятков таких текстов ждут перевода. Эх, сил бы набраться....
Успехов Вам.
Ирина Гончарова1 09.09.2009 13:11 Заявить о нарушении
Интересно, насколько ритм стиха задал ритм фильма, его структуру...
…
"Мясо". Это я, конечно, понял.
Я думаю - "мясо молчать" шире, чем только отношение к женщине. Хотя авторы не могли не исходить и из такой трактовки. Это обстоятельство, о котором я скажу чуть ниже, так меня заинтересовало, что я несколько раз просмотрел фильм. Ведущий мотив фильма - смерть, настигающая персонажей, их безумие или бессилие перед ее лицом, разное отношение к смерти - иногда строгое, "молчание обреченных лиц", иногда беснование - почти животное.
Как же все это связано с главными словами фильма, с этим "мясо молчать"?
Ветхий Завет, библейский язык знает слово "басар". Мясо. В русском переводе это «мясо» обозначено как «плоть». «Мясо молчи!» - это «плоть молчи!», вот в чем дело, Ирина. Плоть, мясо - не имеет права на речь.
И, свяжем, душа, покинувшая тело, оставляет только плоть, только мясо.
Слово «плоть» появляется впервые, кажется, в следующем месте:
«И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.
22 И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.
23 И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа [своего].
24 Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут [два] одна плоть.
25 И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились» (Бытие, гл.2).
Кость от костей моих, мясо от мяса моего… «Мясо, молчи!»
Но и мужчина, если исключить «искру Божию» – мясо. Мясо, беснующееся перед неизбежностью смерти.
«Будут два одно мясо». Здесь ничего не говорится о душевном сродстве или о любви. Вот жестокая формула Библии на этот счет. И эта жесткость есть в фильме…
Я бы мог еще кое-что добавить… Но без стихотворения и перевода основных реплик, это было бы безответственным. Я и так достаточно много сказал, не читая стихотворения и не поняв реплик персонажей...
Михаил Микаэль 09.09.2009 15:47 Заявить о нарушении
Михаил Микаэль 09.09.2009 16:43 Заявить о нарушении
Что такое мяч? Если отвлечься от материала, назначения, даже формы - то это пузырь, надутый пузырь. Я сразу подумал об этом, когда читал условие конкурса в дневнике. И был рад увидеть сцену прокалывания девушкой пузырей на ногах "существенного персонажа". Это хорошая метафора. Мы можем представить себе плоть, внутри которой дыхание, дух.
А здесь этот "дух" - снаружи, в мячах-пузырях. Он носит "несколько поверхностный характер", это всего лишь тонкая оболочка, которую нам дает социум, так сказать "украшение", "пузырь совести и морали"... Легкое нажатие иглой - и ... все, осталось "мясо". Четко и то, что "пузыри" на ногах. С ними только ходить неудобно, мешают...
Михаил Микаэль 09.09.2009 18:05 Заявить о нарушении
Ирина Гончарова1 09.09.2009 20:23 Заявить о нарушении