Снег в горах Kaldidalur
Налево – сахарная синь.
И ремешок шуршащий между ними
позёмка крутит.
У горы есть имя,
есть слово, приказавшее: «Застынь,
Конь каменный!
И плащ надень,
небрежно смётанный из двух отрезов:
мгла серой шерсти (снег, ручьёв железо)
и синий шёлк – бездонный день».
Он мхом расшит, он ветром прорван…
В снегах есть камень.
Живёт там ворон
меж прядями воздушного руна.
Есть сны у туч.
У гор есть имена:
стальные молчаливые соцветья,
что мы лелеем в снах или стихах
под снегопада мокрой плетью, -
и вниз несём на стынущих руках.
28 сентября 2005, Исландия
Свидетельство о публикации №109090707356