Notre-Dame de Paris
/Эсмеральда/
Дарила мама мне не раз
Своей Испании рассказ,
И всякий раз летел мой взор
К вершинам гор, испанских гор…
К вершинам гор, испанских гор…
Теперь на свете я одна,
Теперь Париж – моя страна,
Но память, как водоворот,
Вновь в Андалузию несет…
Вновь в Андалузию несет…
Я лечу,
Если ветер меня позовет,
Я лечу,
Эта жизнь для меня – полет,
Я дышу –
Я лечу,
Пусть Фортуна порою слепа,
Я дышу –
Я лечу,
Значит, так повелела Судьба!
Погляди на мою ладонь:
В юном сердце горит огонь,
Ведь дорога и верный конь –
Судьба цыган!
И однажды я вновь уйду
Догонять и ловить мечту,
Не на счастье, а на беду
Париж мне дан…
Огонь
В моей крови,
Восторг любви
Горит и ранит –
Простор
Родных небес
Зовет к себе,
В дорогу манит…
Я лечу,
Если ветер меня позовет,
Я лечу,
Эта жизнь для меня – полет,
Я дышу –
Я лечу,
Пусть Фортуна порою слепа,
Я дышу –
Я лечу,
Значит, так повелела Судьба!
Эсмеральда, ты знай…
/Клопен, Эсмеральда/
Клопен:
Эсмеральда, ты знай,
Что Париж – точно сон, -
Хоть похож он на рай
Земных соблазнов полон он.
Столько радостных лет
Была беспечна ты,
И вот настал расцвет
Не детской красоты!..
Эсмеральда:
Благодарю тебя,
Что в мире непростом,
Есть вы – мои друзья
И Двор Чудес – мой дом…
Клопен:
Эсмеральда, услышь:
Ты – ласточка моя,
Танцуя и шутя,
Ты крылья опалишь –
Мужчины шепчут ложь,
Поддавшись их сетям,
Ты просто пропадешь –
Ты больше не дитя.
Эсмеральда:
Я больше не дитя…
Король Шутов
/Квазимодо/
Я – король,
И теперь уже никто
Мне не смеет крикнуть, что
Уродлив Квазимодо.
Недолгий срок
Я – царь и бог,
И в час отпущенный осмелюсь я спросить:
О, Эсмеральда, ты смогла бы полюбить,
Меня любить, хоть я и страшен,
Как зверь?
Но стон не ранит
Сердечный мой,
Ее не манит
Трон шутовской…
Ужасна роль:
Я – шут-король!...
Колдунья
/Фролло, Квазимодо/
Фролло:
Квазимодо, послушай, звонарь:
Эта девушка – редкая тварь!
Эсмеральду бы надо упрятать скорей,
Чтоб смущать перестала людей –
Стоит только ей пройти,
Больше нет назад пути,
И тогда человеку души не дано спасти!
Ее ты в келью заточи,
И там, вдали от всех,
Перед лампадою в ночи
Пускай отмолит грех.
И, может быть, с теченьем лет,
Мадонна ей явит свой свет…
Квазимодо:
Отец!
Раз ты сказал – да будет так! –
И я на все готов.
Подай лишь знак, подай лишь знак, -
Не нужно даже слов.
И я на все готов!
И я на все готов…
Он красив, как Солнца свет…
/Эсмеральда, Флер-де-Лис/
Эсмеральда:
Он красив, как Солнца свет…
Он – сердечный мой секрет,
Стану я в тиши ночной
О Солнце говорить с луной,
Мне казалось, будто он
Чудным светом озарен!
Он – свет… Мой Феб!
Флер-де-Лис:
Он красив, как Солнца свет…
Он – любви моей портрет,
Стану я его навек,
В руках растаю, точно снег.
Мой герой сошел с картин,
Так прекрасен он один,
Мой друг… Мой Феб!
Эсмеральда, Флер-де-Лис:
Ярче Солнца милый взгляд,
А в словах – любовный яд,
Но ослепнуть не боюсь –
Я всей душой к нему стремлюсь!
Он прильнет к моим устам –
Всю себя ему отдам…
Он – мой… Мой Феб!..
Птицы в клетке
/Эсмеральда, Квазимодо/
Эсмеральда:
Птица юная в неволе,
Больше песен не поет…
Сердце мечется от боли –
Кто отпустит, кто спасет?!
Я была – дитя природы,
Я была свободной прежде,
И, по улочкам порхая,
Пела песни о весне.
Где же ты, мой Квазимодо?
Где же ты, моя надежда?
Я в неволе умираю –
Ты один поможешь мне…
Квазимодо:
Где теперь ты, Эсмеральда?
Без тебя все дни пусты…
Я же знаю, что неправда
То, что петь устала ты.
Может, с тем стрелком отважным
Обо всем ты позабыла,
Может, с ним ты улетела
За далекие моря?
Или, может быть, однажды
Ты навек глаза закрыла,
На земле оставив тело,
Унеслась душа твоя?!
Эсмеральда:
А ты помнишь, Квазимодо…
Квазимодо:
Страшный час колесованья…
Эсмеральда:
Как дала тебе я воду…
Квазимодо:
Из твоих прекрасных рук…
Эсмеральда, Квазимодо:
С той поры для нашей дружбы
Нет ни стен, ни расстоянья!
Эсмеральда:
Так спаси из клетки душной…
Помоги, мой добрый друг…
Эсмеральда, Квазимодо:
Птица юная в неволе,
Больше песен не поет…
Сердце мечется от боли –
Кто отпустит, кто спасет?!
О, Феб!
/Эсмеральда/
О, Феб!
Тебя не тронул острый нож –
Я знаю, ты за мной придешь,
Мой Феб…
Тебя как прежде я люблю
И о спасении молю,
О, Феб!
Мой приговор – ведь это ложь…
О, Феб!
Тебе я не желала зла,
Ведь я одним тобой жила,
Мой Феб…
Когда тот призрачный фантом
К тебе приблизился с ножом,
О, Феб!
Я за тебя бы умерла!
О, Феб!
Тебя люблю я, так и знай,
Мне без тебя не нужен рай,
Мой Феб,
Уедем в дальние края –
Ждет Андалузия моя…
О, Феб!
Лишь только ты не опоздай… /2 р./
Всадник
/Флер-де-Лис/
Когда гарцуешь на коне,
От счастья сердце бьется -
Самой судьбой дарован мне
Отважный рыцарь - Солнце.
Но жаркий блеск цыганских глаз
Тебя пленит безбожно...
Забыл про честь, забыл про нас -
Ах, милый, разве можно?!
Я за тобою взмою ввысь,
И все прощу я снова,
Но только ты мне поклянись,
Душой и честью поклянись,
Что оборвут цыганке жизнь,
Что ей петля готова!
Увы, не так глупа я -
Теперь мне все понятно,
Теперь я точно знаю,
Что есть на Солнце пятна,
О, я не так наивна -
Пути обратно нет...
Я обещаю, мой герой,
Что с нами будет счастье -
Я буду верною женой,
Твоей мечтой и страстью!
Ко мне одной всегда стремись
Глазами или словом -
Пусть лучезарна будет высь,
Пусть лучезарна будет высь,
Но лишь ее прервется жизнь -
Ее петля готова...
Пусть лучезарна будет высь,
Но лишь ее прервется жизнь -
Ее петля готова...
Петля для Эсмеральды...
Мой господин
/Квазимодо, Фролло/
Квазимодо:
Фролло!
Мой названный отец!
Знакомо и тебе
Биение сердец…
Фролло:
Сердец…
Квазимодо:
Что сердце может петь!
Фролло:
От боли может стыть…
Квазимодо:
Тоскуя, умереть…
Фролло:
А может и убить!
Смотри туда!
На площади – она…
Ты помнишь ли, цыганка та
Пела и смеялась, как весна!
Она моей не пожелала стать,
Потому и будет казнена!
Квазимодо:
Так это ты… убил…
Фролло:
Цыганка предпочла мне эшафот!
Больше ей не плясать,
Больше ей не мечтать –
Эсмеральда умрет,
Повешена будет, лишь солнце взойдет!
Квазимодо:
Фролло!..
Свидетельство о публикации №109090700518