Сонет 252

Сонет № 252
Портуралського поета Луїс де Камоенс
Преклав Микола Щома

Поможіть мені, Пані, помститися за обіду
- таку велику та безмірну, без поважання.
Аджеж літа мої недорослі, та ріст низький,
відважно мене насиляли кохатися з Вами.

- Ваша ж постать перфектна, та недоторкна,
ніякими величинами краси не буде зміряна.
Тілько одного разу ізмалювала Вас природа;
а щоби повторити, не знайша Ваший зразок.

А що я у Вас бачу, споглядаючи сам у собі
- і тілько споглядати можу, дістати не мені!..
Про це добре я знаю. -- Сумують груди мої.

Як до Вас, Пані, мої безвілля надійшлися -
майте ласку: виливайте на мене увесь гнів!
Не хочу більшь ображувати Вас. Ніколи, ні!

Nota:
Оригінал цього сонета був написаний автором
(Луїс де Камоенс) на іспанській мові.
Переклав на українську, із іспанської,
Щома Микола


Рецензии