Ихтиандр

За час до рассвета, во время прилива,
Меня тянет в море безумие пены:
Барашки во тьме, что царят горделиво
Над казусом жизни логической сцены.

За час до рассвета мой смерч обесточен:
Мне нужно нырнуть в беспробудную воду...
Мне нужно познать лоно влажное ночи -
Разлитую жидким металлом свободу...

За час до рассвета я слышу монисто
Испуганных слов и обиды контральто:
Я снова уплыл... Ожиданья канистра
Пустее тоски тёмно-серой асфальта...

За час до рассвета ревниво ладони
Пытаются хрупко искать след руки...
Холодное ложе... Обложка Гольдони...
В глазах цвета неба - любви васильки...

За час до рассвета во власть абсолюта
Впадёт моя сущность константным драже.
За жизнь уцеплюсь хваткой чёрного спрута -
Терять- безрассудно. Нелепо - уже -

За час до рассвета (рефрена кукушки)
Бежать от себя?... От Тебя?... Но бегу
В малиновый отзвук песчаной опушки:
Шиповника бред на морском берегу...


----
...начиналось как рецензия на
 http://www.stihi.ru/2009/08/23/1026 ...


Рецензии
За час до рассвета так тянется время,
Когда ты уходишь, оставив лишь тень
На жаркой и влажной от пота постели...
Я вновь в одиночестве встречу свой день.

За час до рассвета я с болью теряю
Свою невесомость от ласки твоей.
Так ангел упавший тоскует по раю,
Когда замерзает средь серых аллей.

За час до рассвета ищу твои руки -
Холодное ложе - ловлю пустоту.
Вдали твое море...И кольца разлуки
Меня загоняют опять в немоту.

Татьяна   18.09.2009 02:16     Заявить о нарушении
За час до рассвета мне нужно остаться
Совсем одному, и, свернувшись клубком,
Забыть обо всём... о себе... задержаться
В Нигде, и не думать: никак, ни о ком...

;-)))

Сергей Глинский   18.09.2009 05:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.